2896 טוֹב towb {to:v} 或 (阴性型) towbah {to:-va:'}源自 02895; TWOT - 793a钦定本 - good 361, better 72, well 20, goodness 16, goodly 9, best 8, merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3, wealth 3, beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35; 559 形容词 1) 好的, 令人愉悦的, 可喜的 1a) 令人愉悦的, 可喜的 (感官上) 1b) 令人愉悦的 (更高的本质) 1c) 好的, 卓越的 (在其类) 1d) 好的, 丰富的, 有价值的 1e) 美的, 和宜的, 合适的 1f) 较好的 (比较级) 1g) 欢喜的, 快乐的, 成功的 (人的感官层面) 1h) 聪明的 (人的才智层面) 1i) 好的, 仁慈的, 良好的 1j) 好的, 对的 (伦理的) 阳性名词 2) 好东西, 利益, 福乐 2a) 福乐, 繁荣, 幸福 2b) 好东西 (集合名词) 2c) 好处, 利益 2d) 好德性 阴性名词 3) 福乐, 利益, 好东西 3a) 福乐, 繁荣, 幸福 3b) 好东西 (集合名词) 3c) 慷慨 |
02896 <音译>towb <词类>形 <字义>好的、良善的、喜悦的、有益的、合适的 <字源>来自SH2895 <神出>793a 创1:4 <译词>善95 好67 美39 好处27 强21 福19 福乐16 好的13 吉10 胜9… (536) <解释> 一、形容词:好的、令人愉悦的、可喜的。 1. 感官上令人愉悦的、可喜的。 A. 看得见的:人的外貌, 创6:2 出2:2 撒上9:2 王上20:3 。מַרְאֵיהֶם他们的面貌, 但1:15 。מַרְאֶה容貌, 创24:16 创26:7 撒下11:2 斯1:11 斯2:3,7 。双目清秀, 撒上16:12 。美貌, 斯2:2 。相貌俊美, 但1:4 。 2. 更高的本质上令人愉悦的。 3. 在其类别上是好的、卓越的。 B. 土地、土壤,丰富、肥沃:אֶרֶץ地, 出3:8 民13:19 民14:7 申1:25,35 申3:25 申4:21,22 申6:18 申8:7,10 申9:6 申11:17 书23:16 士18:9 代上28:8 。אֲדָמָה地, 王上14:15 书23:13,15 。חֶלְקָה田, 王下3:19,25 。שָׂדֶה田地, 结17:8 。נָוֶה住处, 结34:14 。מִרְעֶה草场, 代上4:40 结34:14,18 。 C. 植物,精选的,产量多的:זֵיתִים橄榄树, 撒上8:14 。עֵץ树, 王下3:19,25 结31:16 。指种子,אִם-שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד טוֹבִים或它们两样都一样好, 传11:6 。 4. 好的、丰富的、有价值的。 5. 美的、和宜的、合适的。טוֹב אֲשֶׁר为美, 传7:18 。טוֹבָה חָכְמָה עִם-נַחֲלָה智慧和产业并好, 传7:11 。טוֹב דְּבָרְךָ你的话很好, 撒上9:10 王上2:38,42 王上18:24 王下20:19 = 赛39:8 。简短的赞叹,טוֹב好、很好, 得3:13 撒上20:7 撒下3:13 王上2:18 。 6. 比较级:with מִן comparative =较好的。 创29:19 出14:12 诗118:8,9 箴16:19 箴25:7,24 传6:9 传7:2 士15:2 得4:15 撒上1:8 撒上15:22 。 7. 人的感官层面:欢喜的、快乐的、成功的。טוֹב-לֵב心中欢畅, 箴15:15 斯5:9 传9:7 。טוֹבֵי לֵב心中喜乐, 王上8:66 = 代下7:10 。וַנִּהְיֶה טוֹבִים享福乐, 耶44:17 。 9. 好的、仁慈的、良好的。 B. 指神的:神自己,耶和华本为善, 鸿1:7 代下30:18 诗86:5 。כִּי-טוֹב他是美善, 诗100:5 诗135:3 耶33:11 。כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ因他本为善祂的慈爱永远长存, 代上16:34 代下5:13 代下7:3 拉3:11 诗106:1 诗107:1 诗118:1,29 诗136:1 。טוֹב לְ恩待, 诗73:1 诗145:9 哀3:25 。יַד-אֱלֹהָיו הַטּוֹבָה עָלָיו神施恩的手帮助他, 拉7:9 拉8:18 尼2:8,18 。良善的灵, 尼9:20 诗143:10 。שִׁמְךָ כִי-טוֹב这名本为美好, 诗52:9 诗54:6 。כִּי-טוֹב חַסְדֶּךָ因为你的慈爱本为美好, 诗69:16 诗109:21 。耶和华应许赐福的话, 书21:45 书23:14,15 王上8:56 耶29:10 耶33:14 亚1:13 。 二、阳性名词:好东西、利益、福乐。 1. 福乐、繁荣、幸福。平行于שָׁלוֹם平安, 赛52:7 耶8:15 。אִם-טוֹב וְאִם-רָע无论是好是歹, 耶42:6 。יָבוֹא טוֹב福乐来到, 耶17:6 。שָׂמַחְתָּ בְכָל-הַטּוֹב一切福分欢乐, 申26:11 代下6:41 。רְאֵה בְטוֹב你好享福, 传2:1 耶29:32 。作受词:רָאָה看见的好处, 诗4:6 ;美福, 诗34:12 ;享福, 传2:24 传3:13 伯7:7 。דָּרַשׁ寻求:求好处, 斯10:3 。בָּקַשׁ求:求福, 诗122:9 。נָתַן给:赐福乐, 诗85:12 。 2. 好东西(集合名词)。בִּרְכוֹת טוֹב美福, 诗21:3 箴24:25 。מִלֵּא בָתֵּיהֶם טוֹב美物充满他们的房屋, 伯22:18 。饱得美食, 诗104:28 。饥饿的人得饱美物, 诗107:9 。 3. 好处=利益。גְּמָלַתְהוּ טוֹב וְלֹא-רָע使丈夫有益无损, 箴31:12 。תַּאֲוַת צַדִּיקִים אַךְ-טוֹב义人的心愿尽得好处, 箴11:23 。 三、阴性名词:福乐、利益、好东西。 单阴טוֹבָה 申28:11 。单阴附属形טוֹבַת 诗106:5 。单阴1单词尾טוֹבָתִי 诗16:2 。复阴טוֹבוֹת 耶12:6 ;טֹבוֹת 王下25:28 耶52:32 。复阴3单阳词尾טוֹבֹתָיו 尼6:19 。 1. 福乐、繁荣、幸福。平行于「שָׁלוֹם平安」, 申23:6 耶33:9,9 哀3:17 。יוֹם טוֹבָה亨通的日子, 传7:14 。טוֹבָתִי בַּל-עָלֶיךָ我的好处不在你以外, 诗16:2 。תְּבוֹאַתְךָ טוֹבָה福气也必临到你, 伯22:21 。לְטֹבָה好的, 创50:20 申28:11 创30:9 代下18:7 耶14:11 。降福, 摩9:4 耶21: 10 耶39:16 耶44:27 。比喻用法:未尝福乐, 伯21:25 。 2. 好东西(集合名词)。 A. 好话:应许你的话赐福与你, 撒上25:36 。将这福气赐给仆人, 撒下7:28 = 代上17:26 耶18:20 。复数:יְדַבְּרוּ אֵלֶיךָ טוֹבוֹת向你说好话, 耶12:6 诗52:32 = 王下25:28 。 3. 慷慨。שְׁנַת טוֹבָתֶךָ恩典为年岁, 诗65:11 ;טוֹבָתְךָ恩惠, 诗68:10 民24:13 士8:35 士9:16 撒上24:19 撒下2:6 王上8:66 = 代下7:10 撒下24:16 耶33:9 。以善待我, 撒上24:18 。יְשַׁלֶּמְךָ טוֹבָה以善报你, 撒上24:19 。רָעָה תַּחַת טוֹבָה以恶报善, 创44:4 撒上25:21 诗35:12 诗38:20 诗109:5 箴17:13 耶18:20 。תַּחַת קִלְלָתוֹ טוֹבָה施恩代替咒诅, 撒下16:12 。זָכְרָה-לִּי אֱלֹהַי לְטוֹבָה神记念施恩, 尼5:19 尼13:31 。לְטוֹבָה施恩的, 拉8:22 尼2:18 ;好处, 耶24:5,6 ;恩待, 诗86:17 。复数:טוֹבֹתָיו他的善行, 尼6:19 。 |
02896 towb {tobe} from 02895; TWOT - 793a AV - good 361, better 72, well 20, goodness 16, goodly 9, best 8, merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3, wealth 3, beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35; 559 adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty |
Text: from 2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):
KJV -beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ([-favoured]).