诗篇Psalms [   索引 注释 | 和合 和合+ 当代 新译 吕氏 钦定 思高 NIV KJV ASV YLT DBY WEB KJV+  希伯来-英语
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
16:1 [和合]  神啊!求你保佑我,因为我投1靠你。
    [和合+] (大卫1732的金诗4387。) 神0430啊,求你保佑4387我,因为我投靠2620你。
    [当代] 上帝啊,求你保护我,因为我投靠你。
    [新译] 神啊!求你保守我,因为我投靠你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
    [钦定] 神啊,保护我,因为我信靠你。
    [NIV] Keep me safe, O God, for in you I take refuge.
    [YLT] A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
    [KJV+] Michtam4387 of David1732. Preserve8104 me, O God0410: for in thee do I put my trust2620.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:2 [和合] 我的心哪!你曾对耶和华说:“你是我的主,我的好处不在你以2外。”
    [和合+] 我的心哪,你曾对耶和华30680559:你是我的主0136;我的好处2896不在你以外。
    [当代] 我对上主说:你是我的主;你是我一切幸福的源头。
    [新译] 我(“我”有古抄本作“你”)曾对耶和华说:“你是我的主,我的好处不在你以外。”
    [钦定] 我的魂哪,你曾对主说:你是我的主;我的好处不在你以外。
    [NIV] I said to the Lord , 'You are my Lord; apart from you I have no good thing.'
    [YLT] Thou hast said to Jehovah, `My Lord Thou [art];` My good [is] not for thine own sake;
    [KJV+] {O my soul}, thou hast said0559 unto the LORD3068, Thou {art} my Lord0136: my goodness2896 {extendeth} not to thee;
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:3 [和合] 论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。
    [和合+] 论到世上0776的圣民6918,他们又美又善0117,是我最喜悦2656的。
    [当代] 上主的忠诚子民多么高贵呀!跟他们在一起是我最大的喜乐。
    [新译] 至于世上的圣民,他们都是尊贵荣美的人,全是我所喜爱的。
    [钦定] 说到地上的圣徒们,他们又美又善,是我最喜悦的。
    [NIV] As for the saints who are in the land, they are the glorious ones in whom is all my delight.
    [YLT] For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
    [KJV+] {But} to the saints6918 that1992 {are} in the earth0776, and {to} the excellent0117, in whom {is} all my delight2656.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:4 [和合] 以别代替耶和华的(或作“送礼物给别神的”),他们的愁苦必加增;他们所浇奠的血我不献上,我嘴唇也不提别神的3名号。
    [和合+] 以别 神0430代替耶和华3068的(或译:送礼物给别0312 神0430的),他们的愁苦6094必加增7235-4116;他们所浇奠5262的血1818我不献上5258;我嘴唇也不10775375别 神0430的名号8034
    [当代] 追踪其他神明的人招惹无穷的祸患;我决不参与他们的祭祀,也不祭拜他们的神明。
    [新译] 追求别神的,他们的愁苦必定加多。他们所奠的血祭,我不祭奠;我的嘴唇也不提别神的名。
    [钦定] 紧随别神的,他们的愁苦必加增;他们所浇奠的血我不献上;我的唇也不提别神的名。
    [NIV] The sorrows of those will increase who run after other gods. I will not pour out their libations of blood or take up their names on my lips.
    [YLT] Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
    [KJV+] Their sorrows6094 shall be multiplied7235 {that} hasten4116 {after} another0312 {god}: their drink offerings5262 of blood1818 will I not offer5258, nor1077 take up5375 their names8034 into my lips8193.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:5 [和合] 耶和华是我的产业,是我4杯中的5分;我所得的,你为我持守。
    [和合+] 耶和华3068是我的产业4490,是我杯3563中的分2506;我所得的1486,你为我持守8551
    [当代] 上主啊,你是我一切福份的源头;你掌握我的生命。
    [新译] 耶和华是我的产业,是我杯中的分;我所得的业分,你亲自为我持守。
    [钦定] 主是我的产业,是我杯中的分;我所得的,你为我持守。
    [NIV] Lord , you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure.
    [YLT] Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.
    [KJV+] The LORD3068 {is} the portion4490 of mine inheritance2506 and of my cup3563: thou maintainest8551 my lot1486.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:6 [和合] 用绳量给我的地界,坐落在佳美之处,我的产业实在6美好。
    [和合+] 用绳2256量给我的地界,坐落在佳美5273之处;我的产业5159实在美好8231
    [当代] 你的赏赐多么佳美!多么令人喜爱!
    [新译] 准绳量给我的是佳美之地,我的产业实在令我喜悦。
    [钦定] 用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;我的产业实在美好。
    [NIV] The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.
    [YLT] Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
    [KJV+] The lines2256 are fallen5307 unto me in pleasant5273 {places}; yea, I have a goodly8231 heritage5159.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:7 [和合] 我必称颂那指教我的耶和华,我的7心肠在8夜间也警戒我。
    [和合+] 我必称颂1288那指教3289我的耶和华3068;我的心肠3629在夜间3915也警戒3256我。
    [当代] 我颂赞上主,因为他指导我;夜间,我的良知唤醒我。
    [新译] 我要称颂那指导我的耶和华,我的心在夜间也劝戒我。
    [钦定] 我必称颂那指教我的主;我的心肠在夜间也警诫我。
    [NIV] I will praise the Lord , who counsels me; even at night my heart instructs me.
    [YLT] I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
    [KJV+] I will bless1288 the LORD3068, who hath given me counsel3289: my reins3629 also instruct3256 me in the night seasons3915.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:8 [和合] 我将耶和华常摆在我9面前,因他在我10右边,我便不至摇11动。
    [和合+] 我将耶和华306885487737在我面前,因他在我右边3225,我便不至摇动4131
    [当代] 我时时体会到上主在我面前;他在我身边,我不至于动摇。
    [新译] 我常常把耶和华摆在我面前,因他在我右边,我必不会动摇。
    [钦定] 我将主常摆在我面前,因他在我右手边,我便不致摇动。
    [NIV] I have set the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken.
    [YLT] I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.
    [KJV+] I have set7737 the LORD3068 always8548 before me: because {he is} at my right hand3225, I shall not be moved4131.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:9 [和合] 因此,我的心欢喜,我的12灵(原文作“荣耀”)快13乐,我的肉身也要安然居住。
    [和合+] 因此,我的心3820欢喜8055,我的灵(原文是荣耀3519)快乐1523;我的肉身1320也要安然0983居住7931
    [当代] 所以,我的心欢喜,我的灵快乐;我的肉身安稳自在;
    [新译] 为此我的心快乐,我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与30:12,57:8,108:1同)欢欣,我的肉身也必安然居住。
    [钦定] 因此,我的心欢喜,我的荣耀快乐;我的肉身也要安息在盼望中。
    [NIV] Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,
    [YLT] Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
    [KJV+] Therefore my heart3820 is glad8055, and my glory3519 rejoiceth1523: my flesh1320 also shall rest7931 in hope0983.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:10 [和合] 因为你必不将我的灵魂撇在14阴间,也不叫你的15圣者见16朽坏。
    [和合+] 因为你必不将我的灵魂53155800在阴间7585,也不叫5414你的圣者26237200朽坏7845
    [当代] 因为你不会让我下阴间,也不会容许你忠贞的仆人见冥府。
    [新译] 因为你必不把我的灵魂撇在阴间,也必不容你的圣者见朽坏。
    [钦定] 因为你必不将我的魂撇在地狱,也不叫你的圣者见朽坏。
    [NIV] because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.
    [YLT] For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
    [KJV+] For thou wilt not leave5800 my soul5315 in hell7585; neither wilt thou suffer5414 thine Holy One2623 to see7200 corruption7845.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
16:11 [和合] 你必将17生命的道18路指示我。在你面前有满足的19喜乐,在你20右手中有永远的福乐。
    [和合+] 你必将生命2416的道路0734指示3045我。在你面前6440有满足的7648喜乐8057;在你右手3225中有永远的5331福乐5273
    [当代] 你会指示我生命的道路。在你面前,我满有喜乐;在你身边,我有永远的幸福。
    [新译] 你必把生命的路指示我,在你面前有满足的喜乐,在你的右手中有永远的福乐。
    [钦定] 你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐;在你右手中有永远的福乐。
    [NIV] You have made known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.
    [YLT] Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
    [KJV+] Thou wilt shew3045 me the path0734 of life2416: in thy presence6440 {is} fulness7648 of joy8057; at thy right hand3225 {there are} pleasures5273 for evermore5331.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
诗篇Psalms [   索引 注释 | 和合 和合+ 当代 新译 吕氏 钦定 思高 NIV KJV ASV YLT DBY WEB KJV+  希伯来-英语
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150