诗篇Psalms [   索引 注释 | 和合 和合+ 当代 新译 吕氏 钦定 思高 NIV KJV ASV YLT DBY WEB KJV+  希伯来-英语
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
70:1 [和合]  神啊!求你快快1救我!耶和华啊!求你速速2帮助我。
    [和合+] (大卫1732的纪念2142诗,交与伶长5329。) 神0430啊,求你快快搭救5337我!耶和华3068啊,求你速速2363帮助5833我!
    [当代] 上帝啊,求你救我!上主啊,求你快来帮助我!
    [新译] 神啊!求你搭救我;耶和华啊!求你快来帮助我。
    [钦定] 神啊,快快拯救我。主啊,马上帮助我。
    [NIV] Hasten, O God, to save me; O Lord , come quickly to help me.
    [YLT] To the Overseer, by David. -- `To cause to remember.` O God, to deliver me, O Jehovah, for my help, haste.
    [KJV+] To the chief Musician5329, {A Psalm} of David1732, to bring to remembrance2142. {Make haste}, O God0430, to deliver5337 me; make haste2363 to help5833 me, O LORD3068.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
70:2 [和合] 愿那些寻索我命的,抱愧蒙3羞;愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
    [和合+] 愿那些寻索1245我命5315的,抱愧0954蒙羞2659;愿那些喜悦2655我遭害7451的,退后5472-0268受辱3637
    [当代] 愿要杀害我的人失败狼狈;愿对我幸灾乐祸的人失望蒙羞。
    [新译] 愿那些寻索我性命的,抱愧蒙羞;愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
    [钦定] 愿那些寻索我魂的,抱愧蒙羞;愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
    [NIV] May those who seek my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace.
    [YLT] Let them be ashamed and confounded Who are seeking my soul, Let them be turned backward and blush Who are desiring my evil.
    [KJV+] Let them be ashamed0954 and confounded2659 that seek1245 after my soul5315: let them be turned5472 backward0268, and put to confusion3637, that desire2655 my hurt7451.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
70:3 [和合] 愿那些对我说:“4啊哈、啊哈”的,因羞愧退后。
    [和合+] 愿那些对我说0559阿哈1889、阿哈1889的,因羞愧1322退后7725-6118
    [当代] 愿嘲笑我的人都惊惶败退。
    [新译] 愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,都因羞愧退后。
    [钦定] 愿那些对我说啊哈、啊哈的,因羞愧退后。
    [NIV] May those who say to me, 'Aha! Aha!' turn back because of their shame.
    [YLT] Let them turn back because of their shame, Who are saying, `Aha, aha.`
    [KJV+] Let them be turned back7725 for a reward6118 of their shame1322 that say0559, Aha1889, aha1889.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
70:4 [和合] 愿一切寻求你的,因你高5兴欢喜;愿那些喜爱你救恩的常说:“当尊 神6大。”
    [和合+] 愿一切寻求1245你的,因你高兴7797欢喜8055;愿那些喜爱0157你救恩3444的,常85480559:当尊 神0430为大1431
    [当代] 愿所有来到你面前的人都欢欣快乐;愿所有爱慕你拯救的人不断地说:上帝多么伟大!
    [新译] 愿所有寻求你的,都因你欢喜快乐;愿那些喜爱你救恩的,常说:“要尊 神为大。”
    [钦定] 愿一切寻求你的,因你高兴欢喜;愿那些喜爱你救恩的,不停地说:当尊神为大。
    [NIV] But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, 'Let God be exalted!'
    [YLT] Let all those seeking Thee joy and be glad in Thee, And let those loving Thy salvation Say continually, `God is magnified.`
    [KJV+] Let all those that seek1245 thee rejoice7797 and be glad8055 in thee: and let such as love0157 thy salvation3444 say0559 continually8548, Let God0430 be magnified1431.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
70:5 [和合] 但我是7困苦穷乏的; 神啊!求你速速8到我这里来!你是帮助我的,搭救我的。耶和华啊!求你不要耽延。
    [和合+] 但我是困苦6041穷乏0034的; 神0430啊,求你速速到2363我这里来!你是帮助5828我的,搭救6403我的。耶和华3068啊,求你不要耽延0309
    [当代] 上帝啊,我软弱无助;求你快到我这里来。你是我的帮助,我的拯救者;上主啊,求你快来帮助我!
    [新译] 至于我,我是困苦贫穷的; 神啊!求你快快到我这里来;你是我的帮助,我的拯救;耶和华啊!求你不要耽延。
    [钦定] 但我是贫穷和有需要的;神啊,马上到我这里来。你是我的帮助和我的拯救者。主啊,不要耽延。
    [NIV] Yet I am poor and needy; come quickly to me, O God. You are my help and my deliverer; O Lord , do not delay.
    [YLT] And I [am] poor and needy, O God, haste to me, My help and my deliverer [art] Thou, O Jehovah, tarry Thou not!
    [KJV+] But I {am} poor6041 and needy0034: make haste2363 unto me, O God0430: thou {art} my help5828 and my deliverer6403; O LORD3068, make no tarrying0309.
    [工具] Lexicon 原文词典 | Interlinear 行间翻译 | Hebrew Text Analysis 希伯来文本分析 | Strong 原文词典 | Commentaries 圣经注释
诗篇Psalms [   索引 注释 | 和合 和合+ 当代 新译 吕氏 钦定 思高 NIV KJV ASV YLT DBY WEB KJV+  希伯来-英语
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150