Strong's Number: 5337 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5337 נָצַל natsal {naw-tsal'}

字根型; TWOT - 1404; 动词
AV - deliver 179, recover 5, rid 3, escape 2, rescue 2, spoil 2,
at all 2, take out 2, misc 16; 213
1) 剥夺, 掠夺
1a) (Niphal)
1a1) (反身)将自己扯去, 拯救自己
1a2) (被动)被扯去或扯离, 被解救
1b) (Piel)
1b1) 剥除, 夺取
1b2) 解救 ( 结14:14
1c) (Hiphil)
1c1) 带走, 夺取
1c2) 营救, 恢复
1c3) 从敌人或困境或死亡中解救脱离
1c4) 从罪恶或过犯中得救
1d) (Hophal) 被拔除 ( 亚3:2
1e) (Hithpael) 自己剥下 ( 出33:6
05337
<音译>natsal
<词类>动
<字义>夺走(不论善意或恶意)、获救、拯救
<字源>一原形字根
<神出>1404 创31:9
<译词>救106 拯救24 搭救22 得救8 救了6 救护5 脱离5 救出来4 救回3 夺去2 必要拯2 抽出来2 保全1 剥脱1 取回1 夺来1 夺出来1 夺回1 夺回来1 得回来1 所夺的1 拯1 抢1 摘1 收回1 救拔1 自由1 蒙解救1 解劝1 解救1 躲避1 逃1 都救1 离开1 (211)
<解释>
一、Niphal
完成式-1复נִצַּלְנוּ 耶7:10

未完成式-3单阳יִנָּצֵל 申23:15 。鼓励式1单אִנָּצְלָה 诗69:14 。叙述式3单阴וַתִּנָּצֵל 创32:30 。2单阳תִּנָּצֵל 王下19:11 。3复阳יַצִּילוּ 结14:16 ;יִנָּצְלוּ 摩3:12 。2单阴תִּנָּצֵלִי 弥4:10

祈使式-单阳הִנָּצֵל 箴6:3,5 。

不定词-附属形הִנָּצֵל 赛20:6

1. 反身:将自己扯去拯救自己才可自己箴6:3 结14:16,18 王下19:11赛37:11

2. 被动:被扯去扯离被解救。מִפִּי הָאֲרִי从狮子口中抢回摩3:12仍得保全创32:30我们可以自由耶7:10因力大得救诗33:16蒙解救弥4:10 。מִפְּנֵי脱离赛20:6

二、Piel
完成式-连续式2复阳וְנִצַּלְתֶּם 出3:22

未完成式-3复阳יְנַצְּלוּ 结14:14 。叙述式3复阳וַיְנַצְּלוּ 出12:36 代下20:25

1. 剥除夺取夺去出3:22 代下12:36剥脱代下20:25

2. 解救自己的性命结14:14

三、Hiphil
完成式-3单阳הִצִּיל 出12:27 。2单阳הִצַּלְתָּ 出5:23 。3单阳1单词尾הִצִּילָנִי 诗34:4 。3单阳1复词尾הִצִּילָנוּ 出2:19 。连续式1单וְהִצַּלְתִּי 出6:6 。3单阳3单阳词尾הִצִּילוֹ 出18:9 。3单阳3复阳词尾הִצִּילָם 诗34:17 。连续式3复וְהִצִּילוּ 民35:25 。连续式2复阳וְהַחֲיִתֶם 书2:13 。2复阳הִצַּלְתֶּם 书22:31 。1复הִצַּלְנוּ 撒上30:22 。1单2单阳词尾הִצַּלְתִּיךָ 撒下12:7 。连续式3单阳וְהִצִּיל 撒下20:6 。3复הִצִּילוּ 王下18:33 。连续式3单阳3复阳词尾וְהִצִּילָם 赛19:20

未完成式-3单阳יַצִּיל 王下17:39 。3单阴תַּצִּיל 箴10:2 。3单阳1单词尾הִצִּלַנִי 撒上17:37 ;יַצִּלֵנִי 撒上26:24 。3单阳2单阳词尾יַצִּילֶךָּ 伯5:19 。3单阳3单阳词尾יַצִּילֶנּוּ 诗34:19 。3单阳3单阴词尾יַצִּילֶנָּה 何2:10 。3单阳1复词尾יַצִּילֵנוּ 撒上4:8 。3单阳3复阳词尾יַצִּילֵם 箴12:6 。3单阴3复阳词尾תַּצִּילֵם 箴11:6 。3单阴3单阳词尾תַצִּילֶנּוּ 结33:12 。3复阳יַצִּילוּ 撒上12:21 。2单阳תַּצִּיל 箴19:19 。2单阴תַּצִּיל 箴23:14 。2单阳1单词尾תַּצִּילֵנִי 诗18:48 。1单אַצִּיל 亚11:6 。1单2单阳词尾אַצִּילְךָ 王下20:6 。叙述式3单阳וַיַּצֵּל 创31:9 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיַּצִּלֵהוּ 创37:21 。叙述式3单阳3单阴词尾וַיַּצִּילֶהָ 撒下23:12 。叙述式3单阳1单词尾וַיַּצִּלֵנִי 出18:4 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיַּצִּלֵם 出18:8 。叙述式3复阳3单阴词尾וַיַּצִּילוּהָ 代上11:14 。叙述式1单וָאַצִּל 书24:10 。祈愿式3单阳וְיַצֵּל 撒上7:3 。祈愿式3单阳3单阳词尾יַצִּילֵהוּ 诗22:8 。祈愿式3复阳2单阴词尾יַצִּילֻךְ 赛57:13

祈使式-单阳הַצֵּל 箴24:11 ;הַצִּילָה 诗22:20 。单阳1单词尾הַצִּילֵנִי 创32:11 。单阳1复词尾הַצִּילֵנוּ 士10:15

不定词-附属形הַצִּיל 创37:22 。附属形3单阳词尾הַצִּילוֹ 出3:8 。独立形הַצֵּל 出5:23 。附属形2单阳词尾הַצִּילְךָ 申23:14 。附属形1单词尾הַצִּילֵנִי 诗40:13 。附属形3复阳词尾הַצִּילָם 结7:19

分词-单阳מַצִּיל 申32:39

1. 带走夺取把你们父亲的牲畜夺来创31:9遮体的羊毛和麻夺回来何2:9从牠口中救出来撒上17:35回两条羊腿摩3:12我的羊结34:10 。耶和华的话,离开我口诗119:43 。וְאֵין מַצִּיל בֵּינֵיהֶם没有人解劝撒下14:6

2. 营救恢复。城市, 士11:26 ;财物和妻子, 撒上30:8,8,18,18,22 。

3. 解救脱离:
A. 从敌人或困境中: 撒上12:21 箴19:19 赛50:2 耶39:17 。אֵין מַצִּיל无人搭救士18:28 伯5:4 伯10:7 诗7:2 诗50:22 诗71:11 赛5:29 赛42:22 赛43:13 但8:4,7 何5:14 弥5:8 。יַצִּיל נַפְשׁוֹ赛44:20 赛47:14 结3:19,21 结14:20 结33:9


4. 从罪恶或过犯中得救。מִכָּל-פְּשָׁעַי脱离一切的过犯, 诗39:8 ;מִדָּמִים脱离流人血的罪, 诗51:14 ;וְהַצִּילֵנוּ וְכַפֵּר עַל-חַטֹּאתֵינוּ搭救我们,赦免我们的罪, 诗79:9

四、Hophal被拔除
分词-单阳מֻצָּל 摩4:11 从火中抽出来亚3:2

五、Hithpael自己剥下
未完成式-叙述式3单阳וַיִּתְנַצְּלוּ 出33:6 得干净


05337 natsal {naw-tsal'}
a primitive root; TWOT - 1404; v
AV - deliver 179, recover 5, rid 3, escape 2, rescue 2, spoil 2,
at all 2, take out 2, misc 16; 213
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder
1a) (Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself

Transliterated: natsal
Phonetic: naw-tsal'

Text: a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).


搜索(Search Strongs number: 5337) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典