5207 huios {hwee-os'} 显然是基本字型; TDNT - 8:334,1206; 阳性名词 钦定本 - son(s) 85, Son of Man + 444 87 {TDNT 8:400, 1210}, Son of God + 2316 49, child(ren) 49, Son 42, his Son + 848 21, Son of David + 1138 15 {TDNT 8:478, 1210}, my beloved Son + 27 + 3350 7, thy Son + 4575 5, only begotten Son + 3339 3, his (David's) son + 846 3, firstborn son + 4316 2, misc 14; 382 1) 儿子, 后代, 后裔 2) 像儿子一样亲密的关系 2a) 弟子,追随者, 属灵的儿子 2b) 有志一同的群体中的成员 2c) (按照与人或物的关系所界定的身份) ....之子 2d) 与其他字合用,指称耶稣与弥赛亚 2d1) 大卫的儿子 2d2) 神的儿子 2d3) 人子 同义字请见 5868 |
05207 υἱός, οῦ, ὁ 名词 「儿子」。 一、一般意义: A. 相当字义: 1. 指一个人的直系男性后代τέξεται υἱόν她将要生一个儿子, 太1:21 。参 太1:23 节( 赛7:14 )及 太1:25 节; 太10:37 (带θυγάτηρ); 可12:6 上; 路1:13,31,57 路11:11 路15:11 徒7:29 罗9:9 (参 创18:10 ); 加4:22 等。带所有格, 太7:9 太20:20,21 太21:37 上,下; 可6:3 可9:17 路3:2 路4:22 路15:19 约9:19,20 徒13:21 徒16:1 徒23:16 加4:30 上,中,下( 创21:10 上,中,下); 雅2:21 。ἐγὼ Φαρισαῖός εἰμι, υἱὸς Φαρισαίων我是法利赛人,是法利赛人的子孙, 徒23:6 可能指保罗父亲也是法利赛人。μονογενὴς υἱὸς(见μονογενής-SG3439)独生子, 路7:12 。ὁ υἱὸς ὁ πρωτότοκος(πρωτότοκος-SG4416 一)头胎的儿子, 路2:7 。 B. 更延伸的意义: 1. 指非直系的后裔,Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυίδ大卫的子孙约瑟, 太1:20 ;见二A.下。υἱοὶ Ἰσραήλ(Ἰσραήλ-SG2474 一)以色列人, 太27:9 路1:16 徒5:21 徒7:23,37 徒9:15 徒10:36 罗9:27 林后3:7,13 来11:22 等。οἱ υἱοὶ Λευὶ利未子孙, 来7:5 。υἱὸς Ἀβραάμ亚伯拉罕的子孙, 路19:9 。( 申32:8 )。 C. 喻意: 1. 指学生,跟随者,或是一个属灵的儿子,法利赛人的子弟, 太12:27 路11:19 。彼得说Μᾶρκος ὁ υἱός μου 我的儿子马可, 彼前5:13 (参Μᾶρκος-SG3138)。借由一个属灵的父亲或老师对他亲密的称呼方式, 来12:5 ( 箴3:11 )。 2. 指一个大且互相密合的团体的个别成员(七十士译)。υἱοὶ γένους Ἀβραὰμ亚伯拉罕家族的子孙, 徒13:26 。οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων ( 创11:5 诗12:1,8 诗45:2 )人的儿子, 可3:28 弗3:5 。 3. 指那些与他有亲密,非外在物质关系的人,藉著这位可以增进其关系,且赋予其特性:那些相信者是υἱοὶ Ἀβραάμ亚伯拉罕的「子孙」,因为亚伯拉罕是第一个与神的关系建立在信心上的人, 加3:7 。特别的意义,指敬虔的信徒们是神的儿子( 申14:1 诗29:1 申73:15 赛43:6 〔带θυγατέρες μου〕; 赛45:11 斯8:12 异版) 太5:45 路6:35 罗8:14,19 罗9:26 林后6:18 〔带θυγατέρες〕; 加3:26 加4:6 上, 加4:7 上,下(此处υἱός是κληρονόμος后嗣,反于δοῦλος奴仆); 来2:10 来12:5-8 (在 来12:8 节中反于νόθος私生子); 启21:7 。相当于魔鬼的儿子,(参 约8:44 )υἱὲ διαβόλου 魔鬼的儿子, 徒13:10 。οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ(阳性)邪恶之子, 太13:38 下。υἱοί ἐστε τῶν φονευσάντων τοὺς προφήτας你们杀害先知者的子孙了, 太23:31 ,此意义可能同时兼有一B.1.之意。υἱοὶ θεοῦ 神的儿子, 太5:9 。 路20:36 指天使。 4. υἱός带事物的所有格,表示一个人享有这件事物或他应该得到它,或他处在某种亲密的关系中得到它,通常藉著上下文可以清楚地显明出来;一般而言,此结构可能是一种希伯来语风。οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου(αἰών-SG165二A.)今世之子, 路16:8 上(反于οἱ υἱοὶ τοῦ φωτός光明之子, 路16:8 节下); 路20:34 。τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ(ἀνάστασις-SG386二B.)复活之子, 路20:36 下。τῆς ἀπειθείας(见ἀπείθεια-SG543)悖逆之子, 弗2:2 弗5:6 西3:6 公认经文;ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας 灭亡之子,用于卖耶稣的犹大, 约17:12 ,用于敌基督者, 帖后2:3 。υἱοὶ τῆς βασιλείας (βασιλεία-SG932三G.)本国的子民 , 太8:12 太13:38 上。υἱοὶ βροντῆς雷子, 可3:17 (见βόανηργές-SG993)。υἱὸς γεέννης(见γεέννα-SG1067)地狱之子, 太23:15 ;τ. διαθήκης约的子孙, 徒3:25 ;εἰρήνης平安之子, 路10:6 。υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος(见νυμφών-SG3567)新郎的宾客,⊙ 太9:15 可2:19 路5:34 。υἱὸς παρακλήσεως劝慰子, 徒4:36 (见Βαρναβᾶς-SG921)。υἱοὶ (τοῦ) φωτός 光明之子, 路16:8 下(与υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτον「今世之子」相反); 约12:36 ;υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας 光明之子及白昼之子, 帖前5:5 。 二、泛指弥赛亚及耶稣的自称。 A. υἱός Δαυίδ 大卫的「子孙」,指弥赛亚, 太22:42-45 可12:35-37 路20:41-44 。特指耶稣为弥赛亚, 太1:1 上; 太9:27 太12:23 太15:22 太20:30,31 太21:9,15 可10:47,48 路18:38,39 。 B. ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὑιὸς θεοῦ神的「儿子」在犹太教,是一种对弥赛亚不寻常的尊称;在异教世界里,他们的神话或故事里经常提到神子,并且历史中的人物亦被尊为神子,例如像柏拉图等这些智慧人即冠以此称呼。自奥古斯都以来罗马帝国的统治全都被称为神子。同时,那些先知及行神迹的也 自称为υἱὸς τοῦ θεοῦ。(这好像古代中国人称皇帝为天子一样,编者注): 诗2:7 被应用在耶稣身上υἱὸς μου εἰ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε, 路3:22 异版; 徒13:33 来1:5 上; 来5:5 。 太2:15 ( 何11:1 ); 来1:5 下( 撒下7:14 )。在受洗时,神称祂为ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός(见ἀγαπητός-SG27一)这是我的爱子, 太3:17 可1:11 路3:22 。又在「变像山」, 太17:5 可9:7 路9:35 (此处同ἐκλελεγμένος「我所拣选的」取代ἀγαπ.我所爱的); 彼后1:17 。参 约1:34 。天使报讯中称祂为υἱὸς ὑψίστου至高者的儿子, 路1:32 。及υἱὸς θεοῦ神的儿子, 路1:35 节。在十字架下,百夫长称祂为υἱὸς θεου神的儿子, 太27:54 可15:39 。大祭司问祂,εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ你是神的儿子基督不是? 太26:63 。人们要耶稣证明祂是神的儿子, 太27:40 ,魔鬼也如此挑战, 太4:3,6 路4:3,9 。另一方面,邪灵认定祂就是神的儿子, 太8:29 可3:11 可5:7 路4:41 路8:28 ;门徒也认明祂是神的儿子, 太14:33 徒16:16 。见 可1:1 异版。耶稣也自称为神的儿子,虽然少见于约翰福音之外: 太28:19 (复活的主在施洗的三位一体名下); 太21:37,38 = 可12:6 (用于葡萄园的比喻中)。 太27:43 可13:32 启2:18 。这主要的经文称为符类福音中约翰的经节, 太11:27 = 路10:22 。除了符类福音之外,新约多处也证明耶稣是神的儿子,尤其在保罗书信中; 罗1:3,4,9 罗5:10 罗8:3,29,32 林前1:9 林前15:28 林后1:19 加1:16 加2:20 加4:4 弗4:13 西1:13 帖前1:10 ;参 徒9:20 。在希伯来书 来1:2,8 来4:14 来5:8 来6:6 来7:3,28 来10:29 。最常出现在约翰的著作中: 约1:49 约3:16-18 (见μονογενής-SG3439), 约3:35,36 约5:19-26 约6:40 罗8:35,36 徒10:36 约11:4,27 约14:13 约17:1 约19:7 约20:31 约壹1:3,7 约壹2:22-24 约壹3:8,23 约壹4:9,10,14,15 约壹5:5,9-13,20 约贰1:3,9 。 C. ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου 人子(见 但7:13 )在福音书出现次数最多,符类福音七十次(包括平行经文的用法在内),约翰福音十二次。此称呼都是耶稣的自称,人未曾如此称祂或述说祂为人子。 太8:20 太9:6 太10:23 太11:19 太12:8,32,40 太13:37,41 徒16:13,27,28 太17:9,12,22 太18:11 异版; 太19:28 太20:18,28 太24:27,30,37,39,44 太25:13 公认经文, 太25:31 太26:2,24 上,下, 太26:45,64 可2:10,28 罗8:31,38 可9:9,12,31 可10:33,45 可13:26 可14:21 上,下, 可14:41,62 路5:24 路6:5,22 来7:34 路9:22,26,44,56 公认经文, 路9:58 路11:30 太12:8,10,40 路17:22,24,26,30 路18:8,31 路19:10 路21:27,36 路22:22,48,69 路24:7 。 约1:51 约3:13,14 约5:27 约6:27,53,62 路8:28 约9:35 太12:23,34 约13:31 。福音书以外: 徒7:56 启1:13 启14:14 (出自 但7:13 )。 来2:6 引自 诗8:4 但可能不是属于此类,因为所强调的并不是υἱὸς ἀνθρώπου人子。 |
5207 huios {hwee-os'} apparently a primary word; TDNT - 8:334,1206; n m AV - son(s) 85, Son of Man + 444 87 {TDNT 8:400, 1210}, Son of God + 2316 49, child(ren) 49, Son 42, his Son + 848 21, Son of David + 1138 15 {TDNT 8:478, 1210}, my beloved Son + 27 + 3350 7, thy Son + 4575 5, only begotten Son + 3339 3, his (David's) son + 846 3, firstborn son + 4316 2, misc 14; 382 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father's will in all his acts For Synonyms See entry 5868 |
Text: apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:
KJV --child, foal, son.