3372 יָרֵא yare' {yaw-ray'}字根型; TWOT - 907,908; 动词 AV - fear 188, afraid 78, terrible 23, terrible thing 6, dreadful 5, reverence 3, fearful 2, terrible acts 1, misc 8; 314 1) 惧怕, 敬畏, 害怕 1a) (Qal) 1a1) 惧怕, 害怕 1a2) 敬畏, 感到敬畏 1a3) 惧怕, 尊崇, 敬重 1b) (Niphal) 1b1) 可怕, 可畏, 可怖 1b2) 令人震惊畏怯, 被镇摄 1b3) 唤起敬意, 或是敬神之心, 或是惧意 1c) (Piel) 使恐惧, 使害怕
|
03372 <音译>yare' <词类>动 <字义>畏惧、敬畏、恐吓 <字源>一原形字根 <神出>907,908 创3:10 <译词>惧怕110 敬畏75 怕41 害怕30 可畏的15 可畏14 恐惧4 不敢4… (316) <解释>
一、Qal 完成式-3单阳יָרֵא 创19:30 。3单阴יָרְאָה 耶3:8 诗76:9 ;יָרֵאָה 创18:15 。3复יָרְאוּ 出1:21 。3复2单阳词尾יִרָאֲךָ 耶10:7 。3复1单词尾יְרֵאוּנִי 玛3:5 。2复阳יְרֵאתֶם 民12:8 。2单阳יָרֵאתָ 撒下1:14 。1单יָרֵאתִי 创31:31 。1复יָרֵאנוּ 何10:3 。连续式2单阳וְיָרֵאתָ 利19:14 。连续式3复וְיָרְאוּ 申28:10 。 未完成式-3单阳יִירָא 摩3:8 。3单阴תִירָא 箴31:21 。叙述式3单阳וַיִּירָא 创28:17 ;וַיִּרָא 耶26:21 。3复阳יִירְאוּ 耶23:4 。3复阳+古代的词尾וְיִרָאוּן , ן 申13:11 。3复阳2单阳词尾יִרָאוּךָ 王上8:40 。3单阳1单词尾וַיִּירָאֵנִי 玛2:5 。2复阳תִּירָאוּ 利19:3 。2单阳תִּירָא 创15:1 。2单阴תִּירְאִי 创35:17 。2复阳3复阳词尾תִּירָאֻם 民14:9 。叙述式3复阴וַתִּירֶאןָ 出1:17 。叙述式1单וָאִירָא 创3:10 。叙述式1复וַנִּירָא 书9:24 。1单3单阳词尾אִירָאֶנּוּ 伯9:35 。 祈使式-单阳יְרָא 箴3:7 。复阳יְראוּ 书24:14 。 不定词-附属形יְרֹא 书22:25 。介לְ+附属形לֵרֹא 撒上18:29 。附属形+词尾יִרְאָה , ָה 申4:10 。介מִן+附属形3单阳词尾מִיִּרְאָתוֹ 撒下3:11 。 1. 惧怕、 害怕。 创3:10 撒下18:15 撒下32:7 撒下43:18 出14:10 书10:2 申31:8 士8:20 撒上4:7 撒上17:11,24 撒上28:5 撒上31:4 = 代上10:4 代下20:3 尼2:2 尼6:13 赛54:14 耶3:8 赛23:4 赛26:21 摩3:8 拿1:5,10 诗27:3 诗46:3 诗49:5 诗56:3,4,11 诗64:4 诗76:9 诗112:8 诗118:6 伯6:21 伯11:15 民14:9,9 伯21:34 申3:2,22 士6:27 撒上15:24 撒下3:11 王上1:51 赛8:12 赛51:7 赛57:11 结3:9 结11:8 哈3:2 诗23:4 。 2. 敬畏、 感到敬畏。וַיִּירְאוּ מִגֶּשֶׁת אֵלָיו 就怕挨近他, 出34:30 。יִירְאוּ מֵיְהוָה כָּל-הָאָרֶץ 愿全地都敬畏耶和华, 诗33:8 。 只要敬畏你的神, 利19:14,32 诗25:17,36,43 。在所罗门王מִפְּנֵי面前, 都敬畏他, 王上3:28 。מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים在耶和华神面前, 你们还是不惧怕, 出9:30 。在耶和华面前存敬畏的心, 该1:12 传3:14 传8:12,12 。 3. 惧怕、 尊崇、 敬重。 当孝敬父母, 利19:3 。 敬畏摩西和约书亚, 书4:14,14 。 怕那誓言, 撒上14:26 。 敬我的圣所, 利19:30 撒上26:2 。别神, 士6:10 王下17:7,35,37,38 。
二、Niphal 未完成式-2单阳תִּוָּרֵא 诗130:4 。 分词-单阳נּוֹרָא 创28:17 。单阴נוֹרָאָה 赛21:1 。复阴נוֹרָאוֹת 诗65:5 ;נוֹרָאֹת 申10:21 ;נֹרָאוֹת 撒下7:23 。复阴2单阳词尾יֹאמֵרוּ 诗145:6 。 1. 可怕、 可畏、 可怖。旷野, 申1:19 申8:15 。地, 赛21:1 。国民, 赛18:2,7 哈1:7 。כְּעֵין הַקֶּרַח הַנּוֹרָא 可畏的水晶, 结1:22 。 2. 令人震惊畏怯、 被镇摄。耶和华至高者, 诗47:2 诗68:35 诗76:7 。נוֹרָא תְהִלֹּת 可颂可畏, 出15:11 。עַל-אֱלוֹהַּ נוֹרָא הוֹד 在神那里有可怕的威严, 伯37:22 。 他向地上的君王显威可畏, 诗76:12 。 耶和华必向他们显可畏之威, 番2:11 。 我向你所行的是可畏惧的事, 出34:10 诗66:3,5 。 3. 唤起敬意、 敬神之心、 惧意: A. 神的属性,לְמַעַן תִּוָּרֵא 要叫人敬畏你, 诗130:4 。גָּדוֹל וְנוֹרָא 大而可畏, 申7:21 申10:17 尼1:5 尼4:14 尼9:32 但9:4 。 祂在万神之上当受敬畏, 诗96:4 = 代上16:25 。 比一切在他四围的更可畏惧, 诗89:7 。 B. 耶和华的名, 申28:58 诗99:3 诗111:9 玛1:14 。 C. 神圣的事物:מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים神的使者, 士13:6 。神显现的地方, 创28:17 。
三、Piel 使恐惧、 使害怕。 完成式-3复阳1单词尾יֵרְאֻנִי 撒下14:15 。 不定词-附属形1单词尾יָרְאֵנִי 尼6:19 。附属形3复阳词尾יָרְאָם 代下32:18 。 分词-复阳מְיָרְאִים 尼6:9,14 。 |
03372 yare' {yaw-ray'} a primitive root; TWOT - 907,908; v AV - fear 188, afraid 78, terrible 23, terrible thing 6, dreadful 5, reverence 3, fearful 2, terrible acts 1, misc 8; 314 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour |
Text: a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten: