3772 ouranos {oo-ran-os'} 可能与 3735 同源 (取其 提升 的意思); 天空 ; TDNT - 5:497,736; 阳性名词 AV - heaven 268, air 10, sky 5, heavenly + 1537; 284 1) 天 1a) 与地相提并论 1b) 穹苍 1c) 星空 1d) 气层 1e) 好几层天的观念 2) 天 (属神的超然居所) 3) 间接指神 |
03772 οὐρανός, οῦ, ὁ 名词 「天,天上」。 一、指宇宙中的一部份(因此多用单数)。 A. 与地同时提及: 1. 与它连用,二者代表全部受造物( 创1:1 创14:19,22 )。ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ天地, 太5:18 太11:25 太24:35 可13:31 路10:21 路16:17 路21:33 徒4:24 徒14:15 徒17:24 启14:7 启20:11 。 2. 不与地连用,或与地对立: 太5:34,35 徒7:49 (两处皆参 赛66:1 )。ἐν (τῷ) οὐρανῷ καὶ ἐπὶ (τῆς) γῆς在地上…在天上, 太6:10 太28:18 路11:2 异版; 启5:13 。 林前8:5 启5:3 。τὸ πρόσωπον τ. γῆς καὶ τ. οὐρανοῦ 天和地的气象, 路12:56 。参 来12:26 ( 该2:6 ); 雅5:12 。有关 ἀπ᾽ ἄκρου γῆς ἕως ἄκρου οὐρανοῦ从地板直到天边; 可13:27 见ἄκρον-SG206。ὁ πρῶτος οὐρ. καὶ ἡ πρώτη γῆ 先前的天地,在末时将由οὐρ. καινός新天和γῆ καινή新地所代替, 启21:1 (参 赛65:17 赛66:22 )。 B. 指地球上空或天空。是人所不能达到的,因此有ἕως οὐρανοῦ 直到天上, 太11:23 路10:15 。既然天延伸至整个地球,ὑπὸ τὸν οὐρ.天的下面=地上,遍地( 传1:13 传3:1 ) 徒2:5 徒4:12 西1:23 。ἐκ τῆς(即χώρας)ὑπὸ τὸν οὐρ. εἰς τὴν ὑπ᾽ οὐρανὸν 从天下的一处到另一处, 路17:24 (参 申29:19 )。在末后的日子将会出现 τέρατα ἐν τ. οὐρανῷ ἄνω 天上的奇事, 徒2:19 ( 珥3:3 异版)。σημεῖον ἐν τῷ οὐρ.天上的异象, 启12:1,3 。天甚至可以卷起来;见ἑλίσσω。雨从天而降,因此天必须闭塞才能带来旱灾, 路4:25 。 启11:6 雅5:18 (参 代下6:26 代下7:13 )。闪电也是从天而来, 路10:18 。同样用于从天上如雨而降刑罚罪人的其他事物:火, 路9:54 (参 王下1:10 ); 启20:9 ;火与硫磺, 路17:29 (参 创19:24 );预言中的雹子, 启16:21 。 C. 指星球所在的天。τὰ ἄστρα τοῦ οὐρ.天上的星, 来11:12 。在末世大灾难的时候,众星要从天上坠落, 太24:29 上; 可13:25 上; 启6:13 启12:4 。参 启8:10 启9:1 。ἡ στρατιὰ τοῦ οὐρ.(见οὐράνιος-SG3770)天上的万象,指星辰,就是以色列人当作偶像崇拜的, 徒7:42 (对στρατιὰ τοῦ οὐρ. 的崇拜是耶和华所憎恶的,另见 耶7:18 耶19:13 番1:5 代下33:3,5 )。这些也就是δυνάμεις τῶν οὐρανῶν天上的权势, 太24:29 下; 路21:26 ;参 路13:25 下(参δύναμις-SG1411五)。 D. 指大气层的范围;云彩在其内飘浮。νεφελῶν τοῦ οὐρ.(参νεφέλη-SG3507)天上的云, 太24:30 下; 太26:64 可14:62 。同此,鸟:τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ天上的飞鸟( 创1:26 诗8:8 ) 太6:26 太8:20 太13:32 可4:32 路8:5 路9:58 徒10:12 徒11:6 。πυρράζει ὁ οὐρανός天发红, 太16:2,3 。或许由于 τὸν σατανᾶν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα撒但从天上坠落, 路10:18 ,天空被看为是邪灵的居所。有关撒但是ἄρχων τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος空中掌权者的首领,见ἀήρ-SG109,另参λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ Γῆς被称为神的,无论在天上或在地上,⊙ 林前8:5 。无论如何, 启12:7,8 说到龙和牠的使者是天上的活物。 E. 新约中亦有多于一个天的概念(见一A.1.;是犹太人的思想;另见一C.末),我们很难确定何处真有此意,何处仅为惯用语(复数在约翰福音内完全不存在;启示录仅出现于 启12:12 〔得自七十士)。以弗所书全用复数。其他处单复数互用而没有明显理由〔参 来9:23,24 〕:第三层天, 林后12:2 。ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν 远超诸天之上, 弗4:10 。τ. πάντα ἐν τ. οὐρανοῖς κ. ἐπὶ τ. γῆς 一切诸天的和在地上的, 西1:16 ;参 西1:20 节。ἔργα τ. χειρῶν σού εἰσιν οἱ οὐρ. 诸天也是你手中的工作,⊙ 来1:10 ( 诗102:26 )。 来4:14 来7:26 彼后3:5,7,10,12,13 (指诸天,它们将在末后的大火中消灭,并由καινοὶ οὐρ.所取代)。 二、指神的居所(复数较适于此意): A. 指神居住的地方(或宝座): 太23:22 徒7:55,56 来8:1 。ὁ θεὸς τοῦ οὐρ.天上的神( 创24:3 ) 启11:13 启16:11 。ὁ κύριός ἐν οὐρανοῖς 主在天上, 弗6:9 ;参 西4:1 。ὁ πατήρ ὑμῶν (μου, ἡμῶν) ὁ ἐν (τοῖς) οὐρ. 你们(我,我们)在天上的父, 太5:16,45 太6:1,9 太7:11,21 下; 太10:33 太12:50 路16:17 太18:10 下, 太18:14,19 可11:25,26 路11:2 异版。ὁ πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ 那位从天上(给…)的父, 路11:13 。因此,祷告的人举目望天-ἀναβλέπειν εἰς τὸν οὐρ.望著天(见ἀναβλέπω-SG308一) 太14:19 可6:41 可7:34 路9:16 。ἀτενίσας εἰς τὸν οὐρανὸν εἶδεν δόξαν θεοῦ 定睛望天,看见神的荣耀, 徒7:55 ;ἐπάρας τ. ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τὸν οὐρ. 举目望天, 约17:1 。神的灵从(开启的)天而降- 太3:16 可1:10 路3:21 约1:32 徒2:2 彼前1:12 。神的声音从天发出- 太3:17 可1:11 路3:22 约12:28 徒11:9 。一般而言,它是神的宣告起始之处, 徒11:5 也是结束之处, 徒11:10 。ὀργὴ θεοῦ神的忿怒从天显明, 罗1:18 。σημεῖον ἐκ (ἀπὸ) τοῦ οὐρ.从天上的神迹,是神所给的记号, 太16:1 可8:11 路11:16 ;参 路21:11 。 B. 基督是ἐξ οὐρανοῦ出于天,具有天上的本质, 林前15:47 (见ἄνθρωπος-SG444二D.),也是从天上降下的, 约3:13 下, 约3:31 约6:38,42,50 ,是 ὁ ἄρτος ἐκ τοῦ οὐρανοῦ 从天上来的粮(见ἄρτος-SG740二)。参 罗10:6 。祂回到天上,住在那里的荣耀中- 可16:19 路24:51 公认经文; 徒1:10,11 徒2:34 徒7:55,56 徒9:3 徒22:6 彼前3:22 。基督徒等候祂从天降临- 徒1:11 腓3:20 帖前1:10 帖前4:16 帖后1:7 。当弥赛亚的灾难到了终结的时候,τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῷ那时,在天的人子的兆头要显出;依据上下文,兆头意指祂将在天上荣光中肉眼可见地显现, 太24:30 另译。 C. 指天使的居所( 创21:17 创22:11 ) 太18:10 上; 太22:30 太24:36 太28:2 可12:25 太13:32 路2:15:22:43 约1:51 加1:8 启10:1 启18:1 启19:14 启20:1 。参 弗3:15 。 D. 死后的基督徒也住在天上。此外,基督徒真实的国民身份是属于天上的(见πολίτευμα-SG4175) 腓3:20 。他们的名字记录在天上(见βίβλος-SG976二) 路10:20 来12:23 。他们在天上等候他们荣耀的身体, 林后5:1,2 ;他们的赏赐, 太5:12 路6:23 ,他们的财宝, 太6:20 路12:33 ,他们所盼望的事物, 西1:5 ,他们的产业, 彼前1:4 ;这是一个平安的地方: 路19:38 。新耶路撒冷将(见Ἱεροσόλυμα-SG2414)ἐκ τοῦ οὐρανοῦ 从天,降在地上, 启3:12 启21:2,10 。 三、喻意:与神同义(见βασιλεία-SG932三)。ἁμαρτάνειν εἰς τὸν οὐρ.得罪天(=神), 路15:18,21 。ἐξ οὐρανοῦ ἢ ἐξ ἀνθρώπων从天上(=神)来的或是从人间来的, 太21:25 可11:30,31 路20:4,5 。βασιλεία τῶν οὐρ.天国在马太福音=βασιλεία τοῦ θεοῦ神的国: 太3:2 太4:17 太5:3,10,19,20 太7:21 太8:11 太10:7 太11:11,12 太13:11,24,31,32,33,34,44,45,47,52 太16:19 启18:1,3,4,23 太19:12,14,23 启20:1 太22:2 太23:13 太25:1 约3:5 异版。 |
3772 ouranos {oo-ran-os'} perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; TDNT - 5:497,736; n m AV - heaven 268, air 10, sky 5, heavenly + 1537; 284 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
Text: perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically, the Gospel (Christianity):
KJV --air, heaven([-ly]), sky.