2309 thelo {thel'-o} 或 ethelo {eth-el'-o} (在某些时态中用) theleo {thel-eh'-o} 和 etheleo {eth-el-eh'-o} 已不再使用 显然是 138 的替代字的加强型; TDNT - 3:44,318; 动词 AV - will/would 159, will/would have 16, desire 13, desirous 3, list 3, to will 2, misc 4; 210 1) 愿意, 有意思要..., 想要拥有 2) 决定, 意欲, 准备好 3) 喜欢 4) 主张 ( 彼后3:5 ) |
02309 θέλω 动词 不完ἤθελον;未θελήσω( 启11:5 异版);1不定式ἠθέλησα;1不定式被假θεληθῶ。 一、「愿意」。指欲望:「想拥有,渴望,要求」τί某物- 太20:21 可14:36 路5:39 约15:7 林前4:21 林后11:12 。带现在不定词:τί πάλιν θέλετε ἀκούειν为什么又要听呢? 约9:27 上。εἰ θέλεις τέλειος εἶναι你若愿意作完全人, 太19:21 。 ἤθελεν ἀπολογεῖσθαι 要向…分诉, 徒19:33 。ἤθελον παρεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἄρτι 我巴不得现今在你们那里, 加4:20 。θέλω带不定式不定词: 太5:40 太12:38 太16:25 太19:17 可10:43 路8:20 路23:8 约12:21 徒25:9 下; 加3:2 雅2:20 彼前3:10 。独立用法,不定词由上下文提供: 太17:12 (要意会ποιῆσαι); 太27:15 可9:13 约21:18 。后接直接受格和不定词: 可7:24 路1:62 约21:22,23 徒16:3 罗16:19 林前7:7,32 林前14:5 加6:13 。否定为οὐ θέλω(其他语气用μή作否定词)我不要,我不愿,我不会。后接(直接受格和)不定式不定词: 太23:4 路19:14,27 林前10:20 。 οὐ θέλω (θέλομεν) ὑμᾶς ἀγνοεῖν我(我们)不愿意你们不知道,即我要你们知道, 罗1:13 罗11:25 林前10:1 林前12:1 林后1:8 帖前4:13 。后接ἴνα: 太7:12 可6:25 可9:30 可10:35 路6:31 约17:24 。后接不定式假设:θέλεις συλλέξωμεν αὐτά你要我们去薅出来么? 太13:28 。τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;要我为你们作什么? 太20:32 ;参 太26:17 太27:17,21 可10:36,51 可14:12 可15:9,12 异版; 路9:54 路18:41 路22:9 。后接ἤ:宁可…强如, 林前14:19 。后接εἰ:( 赛9:4,5 )τί θέλω εἰ ἤδη ἀνήφθη倘若已经著起来,不也是我所愿意的吗?路12:49。 二、「愿意,愿望」,指目的,决定。「愿意」去做τὶ某事: 罗7:15,16,19,20 林前7:36 加5:17 。后接不定式不定词:( 士20:5 ) 太20:14 太23:37 太26:15 。ἤθελεν παρελθεῖν αὐτούς意思要走过他们去, 可6:48 。Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι希律想要杀你, 路13:31 。参 约1:43 。ὑμεῖς δὲ ἠθελήσετε ἀγαλλιαθῆναι你们情愿喜欢他, 约5:35 约6:21 约7:44 徒25:9上 加4:9 西1:27 帖前2:18 启11:5 。亦带现在不定词:( 尼1:11 ) 约6:67 约7:17 约8:44 徒14:13 徒17:18 罗7:21 。独立用法,不定词由上下文提供: 太8:2 ;εἰ θέλετε δέξασθαι你们若肯领受, 太11:14 可3:13 可6:22 约5:21 罗9:18 上下; 启11:6 。独立用法:ὁ θέλων定意的, 罗9:16 。τοῦ θεοῦ θέλοντος神若许, 徒18:21 。或ἐὰν ὁ κύριος θελήσῃ主若许, 林前4:19 ;参 雅4:15 。καθὼς ἠθέλησεν(ὁ θεός)(神)随自己的意思, 林前12:18 林前15:38 。οὐ θέλω我不要,不打算,不定意,后接现在不定词:( 创37:35 赛28:12 ) 约7:1 帖后3:10 。后接不定式不定词:( 撒下23:16 耶11:10 ) 太2:18 (参 耶31:15 ); 太15:32 太22:3 可6:26 路15:28 约5:40 徒7:39 林前16:7 。独立用法,不定词由上下文提供: 太18:30 路18:4 。οὐ θέλω我不想去,⊙ 太21:29 。指目的:反于ἐνεργεῖν 腓2:13 。反于κατεργάζεσθαι 罗7:18 。反于ποιεῖν 林后8:10 。反于πράσσειν, 罗7:15,19 。 四、「喜欢,喜爱」。 |
2309 thelo {thel'-o} or ethelo {eth-el'-o} in certain tenses theleo {thel-eh'-o} and etheleo {eth-el-eh'-o} which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of 138; TDNT - 3:44,318; v AV - will/would 159, will/would have 16, desire 13, desirous 3, list 3, to will 2, misc 4; 210 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
Text: or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:
KJV --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling[-ly]).