2540 kairos {kahee-ros'} 找不到和其意义相近的字; TDNT - 3:455,389; 阳性名词 钦定本 - time 64, season 13, opportunity 2, due time 2, always + 1722 + 3956 2, not tr 1, misc 3; 87 1) 时间, 时段 2) 特定, 固定的时间 3) (有著某些危机的) 时候 其同义词, 见 05853 |
02540 καιρός, οῦ, ὁ 名词 「时间」,即「时刻」,亦指「时段」。 一、一般用法:κ. δεκτός悦纳的时候, 林后6:2 上( 赛49:8 );参 林后6:2 下。καιροὶ χαλεποί艰难的时期,⊙ 提后3:1 。καιροὶ καρποφόρος结果实的时期或季节,※ 徒14:17 。ἔσται καιρὸς ὅτε 时候必要到,当, 提后4:3 ;εἰς τίνα ἢ ποῖον κ.到什么时候或怎样的时候, 彼前1:11 原文。ἄχρι καιροῦ直到(另一个)时候,暂时, 路4:13 徒13:11 ;ἐν παντὶ κ. 随时,经常, 路21:36 弗6:18 。κατὰ καιρόν 时常,按时, 约5:4 (亦见二.B.);πρὸς κ.在限定的时间内(或许是「暂且」) 路8:13 林前7:5 。πρὸς καιρὸν ὥρας暂时(是πρὸς κ.和πρὸς ὥραν的复合字〔 林后7:8 加2:5 门1:15 约5:35 〕) 帖前2:17 。现今, 罗13:11 (此处κ. 是以末世观点的用法,见三); 罗12:11 异版。ὁ νῦν κ.现今的时代, 罗3:26 罗8:18 罗11:5 林后8:14 。ὁ κ. ὁ ἐνεστηκώς现今的时代, 来9:9 ;ἐν ἐκείνῳ τῷ κ.那时,然后( 创21:22 赛38:1 ) 太11:25 太12:1 太14:1 ;参 弗2:12 。或κατ᾽ ἐκεῖνον τὸν κ. 徒12:1 徒19:23 。ἔτι κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν为那些在那时仍旧不虔敬的人, 罗5:6 原文,此处亦可能有意二。指未来-κατὰ τ. καιρὸν τοῦτον按这时候, 罗9:9 ( 创18:10,14 )。ἐν αὐτῷ τῷ κ.正当那时( 拉5:3 ) 路13:1 。带受关系词的牵引-ἐν ᾧ κ.「那时,然后」, 徒7:20 。 二、「正确的,适当的,合宜的时间」。 A. 一般用法:ἐν καιρῷ在适当的时间, 太24:45 路12:42 (参 诗104:27 及其异版)。καιρῷ节候,※ 路20:10 。τῷ καιρῷ 到了时候, 可12:2 。 ὁ καιρὸς ὁ ἐμός, ὁ καιρὸς ὁ ὑμέτερος 对于我(你们)适当的时机, 约7:6,8 。καιρὸν λαβεῖν把握机会。καιρὸν μεταλαβεῖν(见μεταλαμβάνω-SG3335 二)有机会, 徒24:25 。κ. ἔχειν有了机会, 加6:10 来11:15 。 ὀλίγον καιρὸν ἔχει他只有短短的时间,※ 启12:12 。ἐξαγοράζεσθαι τὸν κ.充份利用机会, 西4:5 原文; 弗5:16 (见ἐξαγο ράζω-SG1805二)。 B. καιροί常与修饰片语同用以定义κ.的特殊性质:确定的,固定的时间。独立用法-καιροίς节期( 出23:14,17 利23:4 ) 加4:10 。常带所有格以示时间划归的因由-κ. θερισμοῦ收割的季节, 太13:30 。κ. τῶν καρπῶν果子成熟的季节, 太21:34 ;参 太21:41 。κ. σύκων无花果成熟的时候, 可11:13 。κ. πειρασμοῦ试炼的时候, 路8:13 下。ὁ κ. τῆς ἀναλύσεως离死的时候, 提后4:6 。κ. ἐπισκοπῆς σου那眷顾你的时期,⊙ 路19:44 。 κ. διορθώσεως 更新的时候,⊙ 来9:10 。κ. ἡλικίας 生育年龄的时期, 来11:11 原文。ὁ αὐτοῦ καιρός他的时候( 民9:7 ) 帖后2:6 。ὁ κ. αὐτῶν到了时候(应验迦百列的话) 路1:20 。ὁ κ. μου我的时候,即我死的时候, 太26:18 。κ. τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα时候到了,审判… 彼前4:17 。参这特别的经文, ἦλθεν ὁ κ. τῶν νεκρῶν κριθῆναι καὶ δοῦναι =ἵνα κριθῶσιν οἱ νεκροὶ καὶ δῷς审判和赏赐死人的时候到了=使死人受审判并奖赏, 启11:18 原文。复数:καιροὶ Εvθνῶν外邦人的日期(在其中他们审判神的百姓或他们自己转变) 路21:24 。κατά καιρόν按时, 约5:4 。καιρῷ ἰδίῳ到了时候, 加6:9 。复数:καιροῖς ἰδίοις到了时候, 提前2:6 提前6:15 多1:3 。πεπλήρωται ὁ κ.(神所指定的)日期满了, 可1:15 。复数:(参 诗104:19 ) ὁρίσας προστεταγμένους καιροὺς他(神)定了他们的期限,⊙ 徒17:26 。确定的,固定的时间亦可指末后的事情,因此κ.成为 三、其中一个主要的末世术语:ὁ καιρός 危机时间,末期。ὁ κ. ἤγγιεκεν 末期到了, 路21:8 原文。ὁ κ. ἐγγύς 末期近了, 启1:3 启22:10 。οὐκ οἴδατε πότε ὁ καιρός ἐστιν你们不晓得那日期几时, 可13:33 。见 罗13:11 。πρὸ καιροῦ在末日和审判之前, 太8:29 林前4:5 。ἐν καιρῷ到了时候, 彼前5:6 。或 ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ 彼前1:5 。复数:πλήρωμα τῶν καιρῶν 日期满足的时候, 弗1:10 。τὰ σημεῖα τῶν καιρῶν 弥赛亚时候的征兆, 太16:3 原文。弥赛亚时代被描写为καιροὶ ἀναψύξεως 安乐的日子,⊙ 徒3:20 。 χρόνοι ἢ καιροί 时候或时期,是必须在最后终结前成全, 徒1:7 ;参 帖前5:1 。单数亦类似; ὁ καιρὸς συνεσταλμένος ἐστίν 时候减少了, 林前7:29 。καιρὸν καὶ καιρούς κ. ἥμισυ καιροῦ 一载二载半载,这辞句亦属于末世性的字汇;意指启示的时间:1+2+1/2=3 1/2年,根据 但12:7 (参 但7:25 )的记载,敌基督将在这期间在地上执政, 启12:14 。ὁ κ. οὗτος今世(参αἰών-SG165二A.), 可10:30 路12:56 路18:30 。* |
2540 kairos {kahee-ros'} of uncertain affinity; TDNT - 3:455,389; n m AV - time 64, season 13, opportunity 2, due time 2, always + 1722 + 3956 2, not tr 1, misc 3; 87 1) due measure 2) a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence: 2a) a fixed and definite time, the time when things are brought to crisis, the decisive epoch waited for 2b) opportune or seasonable time 2c) the right time 2d) a limited period of time 2e) to what time brings, the state of the times, the things and events of time For Synonyms See entry 5853 |
Text: of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:
KJV --X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.