B. 用于神的判决:
1. 由神或基督来执行:独立用法-
从事审判,
约5:30
约8:16,50 ;参
约8:26
启6:10 。被动-
被论断,
太7:1 下,
太7:2 下;
路6:37 下;
启11:18 。后接直接受格,
约5:22
约8:15 下。τοὺς ἔξω外人,
林前5:13 。ζῶντας καὶ νεκρούς
审判活人死人,
提后4:1
彼前4:5 。 τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων人的隐密事,
罗2:16 。τὴν οἰκουμένην天下,
徒17:31 。κρ. κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον按各人行为
审判,
彼前1:17 ;参
启20:13 。ἐκρίθησαν οἱ νεκροὶ ἐκ τῶν γεγραμμένων ἐν τοῖς βιβλίοις κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν死了的人,都凭这些案卷所记载的,照他们所行的
受审判,
启20:12 ;δικαίως κρ.按公义
审判,
彼前2:23 ;或ἐν δικαιοσύνῃ
启19:11 。διὰ νόμου κρίνεσθαι 按律法
受审判,
雅2:12 。通常显明碍是强调神审判的判决,「定罪」,或「处罚」:
定罪,
刑罚(反于σῴζειν)
约3:17 ;参
约3:18 上,下;
约12:47 上,下,
约12:48 上;参48下;
徒7:7 (
创15:14 )。διὰ νόμου κρ.按律法
受审判,
罗2:12 。
罗3:6,7
林前11:31,32 (此处是指神对罪人暂时的处罚);
帖后2:12
来10:30 (κρινεῖ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ主将要
审判,即
处罚他的百姓,引申自
申32:36 =
诗135:14 ,在那里提到神的审判,结果是无辜的人获得辩护〔是两处旧约经文主要的思想〕,以及罪人受到惩罚〔是希伯来书主要的思想〕);
来13:4
雅5:9
彼前4:6
启18:8
启19:2 。用于魔鬼- ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται世界的王
受了审判,
约16:11 。ταῦτα ἔκρινας 你这样
判断,
启16:5 。有关κρίνειν τὸ κρίμα
启18:20 ,参κρίμα-SG2917五A.。
2. 由人所执行,但他有神所赋予审判的任务:十二个使徒审判十二个支派,
太19:28
路22:30 (但在此κρ.可能有更广的意义,统治;参
王下15:5
诗2:10 )κρινεῖ ἡ ἐκ φύσεως ἀκροβυστία…σέ 那本来未受割礼的岂不是要
审判你,
罗2:27 。οἱ ἅγιοι圣徒要
审判世界,
林前6:2 上,下,亦要
审判天使,
林前6:3 (参
但7:22 )。