5612 סֵפֶר cepher {say'-fer} 或 (阴性) ciphrah ( 诗56:8 ) {sif-raw'}源自 05608; TWOT - 1540a,1540b钦定本 - book 138, letter 29, evidence 8, bill 4, learning 2, register 1, learned +3045 1, scroll 1; 184 阴性名词 1) 书册 ( 诗56:8 ) 阳性名词 2) 书信, 文件, 著作, 书籍 2a) 书信 2a1) (教导的) 书信, 公文, 委任状 手谕 2b) 法律文件, 离婚证书, 购买契据, 起诉书 2c) 书册, 卷轴 2c1) 先知著作 2c2) 家谱 2c3) 律法书 2c4) 诗集 2c5) 列王纪 2c6) 正典, 圣经 2c7) (上帝的) 记载 2d) 阅读, 书写 |
05612 <音译> cepher <词类> 名、阳、阴 <字义> 书、书信、书卷 <字源> 来自SH5608 <神出> 1540a,b 创5:1 <译词> 书77 记45 信19 册6 契5 书信4 书卷4 册子2 字2 文字2 卷1 所写的字1 旨1 旨意1 本1 经1 词1 谕旨1 (174) <解释> 单阳סֵפֶר 撒下11:14 。单阳附属形סֵפֶר 出24:7 。单阳1单词尾סִפְרִי 出32:33 。单阳2单阳词尾סִפְרְךָ 出32:33 诗139:16 。复阳סְפָרִים 王上21:8 。 一、阳性名词:书信、著作、书卷。 1. 书信:教导的书信、公文、委任状、手谕。通常来自国王, 撒下11:14,15 王上21:8,9,11 王下5:5,6,6,7 王下10:1,2,6,7 王下19:14 = 赛37:14 代下32:17 王下20:12 = 赛39:1 =书面发布命令:诏书, 斯1:22 ;旨意, 斯8:5 斯9:20,25,30 。谕旨, 斯8:10 ;信内写著, 撒下11:15 王上21:8,9 王下10:1,6 代下32:17 。来自先知的书信, 耶29:1 。 3. 书册、卷轴。 E. 列王记: 王上11:41 王上14:19,29 斯10:2 (玛代和波斯); 代下16:11 代下20:34 代下25:26 代下28:26 代下32:32 代下27:7 代下35:27 代下36:8 代上9:1 。 |
05612 cepher {say'-fer} or (fem.) ciphrah (Ps 056:8 [09]) {sif-raw'} from 05608; TWOT - 1540a,1540b AV - book 138, letter 29, evidence 8, bill 4, learning 2, register 1, learned + 03045 1, scroll 1; 184 n f 1) book n m 2) missive, document, writing, book 2a) missive 2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree 2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign 2c) book, scroll 2c1) book of prophecies 2c2) genealogical register 2c3) law-book 2c4) book (of poems) 2c5) book (of kings) 2c6) books of the canon, scripture 2c7) record book (of God) 2d) book-learning, writing 2d1) be able to read (after verb 'to know') |
Text: or (feminine) ciphrah (Psa. 56:8 [9]) {sif-raw'}; from 5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book:
KJV --bill, book, evidence, X learn[-ed] (-ing), letter, register, scroll.