一、一般用法:指任何的法律。διὰ ποίου ν.用何
法?
罗3:27 。
罗7:1,2 可能指罗马法律,更可能指摩西律法(见三)。
二、支配人行动的「
定律,
原则,
条规」。κατὰ νόμον ἐντολῆς σαρκίνης照属肉体的
条例,
来7:16 。εὑρίσκω τὸν νόμον我觉得有个
律,
罗7:21 。保罗在讲论νόμος时,喜将此字与其他字同用:他论到趋使他遵守道德规范的行为原则是ὁ νόμος τ. νοός μου我心思中的
律,
罗7:23 中(见νοῦς-SG3563二)。又有ἔτερος νόμος另一个
律与νοῦς相对,与其νὸμος奋力交战,并住ἐν τοῖς μέλεσίν μου在我(外在)的肢体中,因此是νόμος τῆς ἁμαρτίας犯罪的
律,
罗7:23 下,或νόμου τ. ἁμαρτίας καὶ τ. θανάτου 罪和死的
律,
罗8:2 下。
三、特指摩西从神接受的律法。ὁ ν. Μωϋσέως摩西的
律法,
路2:22
约7:23
徒15:5 。或ν. Μωϋσέως
徒13:39
来10:28 。或ὁ ν. κυρίου主的
律法,
路2:39 。或ὁ ν. τοῦ θεοῦ神的
律法,
太15:6 异版。ὁ ν. ἡμῶν, ὑμῶν, αὐτῶν我们,你们,他们的
律法等,
约18:31
约19:7 下异版;
徒24:6 公认经文;
徒25:8 ;ὁ πατρῷος, ν.祖宗的
律法,
徒22:3 。由于律法及其实行是犹太人敬神之事的中心点,ὁ νόμος几乎可指(犹太)
宗教,
徒23:29 ;ν. ὁ καθ᾽ ὑμᾶς关乎你们的
律法,
徒18:15 。独立用法:没有进一步的指明:ὁ ν.
律法,
太22:36
太23:23
路2:27
约1:17
徒6:13
徒7:53
徒21:20,28
罗2:15,18,23 中,
罗2:26
罗4:15 上;
罗7:1 下,
罗7:4-7,12,14,16
罗8:3,4
林前15:56
加3:12,13,17,19,21 上,
加3:24
加5:3,14
提前1:8
来7:19,28
来10:1 ;κατὰ τὸν ν. 按著(摩西)
律法,
徒22:12
徒23:3
来7:5
来9:22 。παρὰ τ. νόμον不按著
律法,
徒18:13 。νόμος不带冠词,具相同意味(但有学者以为意义改变)-
罗2:13 上,下,
罗2:17,25 上;
罗3:31 上,下;
罗5:13,20
罗7:1 上(见一);
加2:19 下;
加5:23 。 δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται, ἀνόμοις δὲ …
律法不是为义人设立的,乃是为不法的…
提前1:9 。与介词同用:ἐκ ν.属乎
律法,
罗4:14
罗10:5
加3:18,21 下(异版用ἐν ν.);
腓3:9 (ἐκ νόμου 亦可指
与律法一致)。διὰ νόμου按
律法,
罗2:12 下;
罗3:20 下;
罗4:13
罗7:7 下;
加2:19 下,
加2:21 ;ἐν ν. 在
律法以下,
罗2:12 上,
罗2:23
加3:11,21 下异版;
腓3:6 。κατὰ νόμον按
律法说,
腓3:5
来8:4
来10:8 ;χωρὶς ν.在
律法以外,
罗3:21 上;
罗7:8,9 ;ἄχρι ν.没有
律法以先,
罗5:13 上。ὑπὸ νόμον
律法之下,
罗6:14,15
林前9:20
加3:23
加4:4,5,21 上;
加5:18 。依附一不带冠词的名词:παραβάτης νόμου犯
律法的,
罗2:25 下;
雅2:11 。ποιητὴς ν.遵行
律法的,
雅4:11 末;τέλος ν.
律法的总结,
罗10:4 。πλήρωμα ν.
律法的完全,
罗13:10 。ν. μετάθεσις
律法的更改,
来7:12 。ἔργα ν.
律法上的行为,※
罗3:20 上,
罗3:28
罗9:32 公认经文;
加2:16
加3:2,5,10 上。(ὁ) ν. (τοῦ) θεοῦ神的
律,
罗7:22,25 上;
罗8:7 (因它由神所赐,并与祂旨意一致)。它不能废去,
太5:18
路16:17 。与动词同用,带或不带冠词:πληροῦν ν.完全了
律法,
罗13:8 ;被动,
加5:14 。πληροῦν τὸ δικαίωμα τοῦ ν.使
律法的义成就,
罗8:4 。φυλάσσειν (τὸν) ν.遵行
律法,
徒21:24
加6:13 。τὰ δικαιώματα τοῦ ν. φυλάσσειν遵守
律法的条例,
罗2:26 ;πράσσειν ν.行
律法,
罗2:25 上。或ποιεῖν τὸν ν.
约7:19 下;
加5:3 。τὸν ν. τηρεῖν遵守
律法,
雅2:10 。τὸν ν. τελεῖν守全
律法,
罗2:27 。τὰ τοῦ ν. ποιεῖν行
律法上的事,
罗2:14 下。复数-διδοὺς νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν 将我的
律法放在他们里面,
来8:10 ;参
来10:16 (皆引自
耶31:33 )。指
律法中个别的
律例:ὁ νόμος τοῦ ἀνδρός丈夫的
律法(
民9:12 ὁ ν. τοῦ πάσχα逾越节的
律例)
罗7:2 下;参δέδεται νόμῳ被
律法约束,
罗7:2 节上;
林前7:39 公认经文。将
律法人格化;
约7:51
罗3:19 。
四、指犹太人珍爱之圣典集。
A. 狭义指「
律法」,即五经,律法授者摩西的作品,τὸ βιβλίον τοῦ νόμου
律法书,
加3:10 下(参
申27:26 )。或简称ὁ νόμος
律法,
太12:5 (指
民28:9,10 );
约8:5
林前9:8 (参
申25:4 );
林前14:34 (参
创3:16 );
加4:21 下(亚伯拉罕之事);
来9:19 。ὁ ν. ὁ ὑμέτερος你们的
律法,
约8:17 。ἐν Μωϋσέως νόμῳ γέγραπται摩西的
律法记著,
林前9:9 。καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ κυρίου 正如主的
律法上所记,
路2:23 。ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ 摩西在
律法上写,
约1:45 。犹太人的经卷可用一词总括:ὁ ν. καὶ οἱ προφῆται
律法(הַתּוֹרָה)和先知书(הַנִּבִיאִים)
太5:17
罗7:12
太11:13
太22:40
路16:16
徒13:15
徒24:14
徒28:23
罗3:21 下;参
约1:45 。τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωϋσέως καὶ τοῖς προφήταις καὶ ψαλμοῖς 摩西的
律法,先知的书和诗篇上所记的,
路24:44 。
B. 广义通指圣经,此乃基于以最具权威之部份作全体之名的原则:
约10:34 (
诗82:6 );
约12:34 (
诗110:4 七十士;
赛9:6
但7:14 );
约15:25 (
诗35:19
诗69:4 );
林前14:21 (
赛28:11,12 );
罗3:19 (上文中引述诗篇及先知书多处)。
太5:18
路10:26
路16:17
约7:49 。
五、喻意:指基督信仰为「
新律法」。此语早在保罗时期即已沿用-ὁ ν. τοῦ Χριστοῦ基督的
律法,
加6:2 。福音是一个νόμος πίστεως信心的
律法,
罗3:27 下或 ὁ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χρ. Ἰ.在基督耶稣里生命之灵的
律,⊙
罗8:2 上。雅各书以同样的含意提到关于ν. βασιλικός王权的
律法※(见βασιλικός-SG937)
雅2:8 或ν. ἐλευθερίας自由的
律法,
雅2:12 (λόγος ἐλ.异版)。ν. τέλειος ὁ τῆς ἐλευθερίας 那全备…自由之
律法,
雅1:25 ;另外若该处的上下文能使其意义无误,则仅写ὁ νόμος
律法,
雅2:9 。