2114 זוּר zuwr {zoor}字根型; TWOT - 541; 动词AV - stranger 45, strange 18, estranged 4, stranger + 376 3, another 2, strange woman 2, gone away 1, fanners 1, another place 1; 77 1) 疏离, 1a) (Qal) 1a1) 变得疏离 1a2) (分词作形容词) 陌生的, (分词作名词) 陌生人 1b) (Niphal) 被疏离 1c) (Hophal) 被疏离的 ( 诗69:8 ) 2) 令人憎嫌 2a) (Qal) 令人憎嫌 ( 伯19:17 ) |
02114 <音译>zuwr <词类>动 <字义>生疏、厌恶、陌生、仇敌、犯奸淫 <字源>一原形字根 <神出>541 出29:33 <译词>外人22 外邦人17 别6 淫妇4 别人3… (77) <解释> 壹、做外国人、做陌生人、疏离。 一、Qal 2. 分词作形容词:陌生的;或作名词:陌生人。 A. 对一个家庭或家族:אִישׁ זָר外人, 申25:5 。זָר别人或生人, 王上3:18 伯19:15 箴6:1 箴11:15 箴20:16 箴27:13 。זָרִים外人, 诗109:11 箴5:10,17 。对神或对人的家庭,בָנִים זָרִים私子, 何5:7 。对祭司的家庭, 利22:12,10,13 出29:33 利30:33 民3:10,38 民18:7 。不属利未支派的, 民1:51 民18:4 。 C. 对外邦、外国:外邦人, 何7:9 何8:7 赛1:7,7 赛25:2,5 赛29:5 赛61:5 耶5:19 耶30:8 耶51:2,51 哀5:2 结7:21 结11:9 结16:32 结28:7,10 结30:12 结31:12 珥3:17 俄1:11 。אֵל זָר外邦神, 诗44:20 诗81:9 = 赛43:12 申32:16 耶2:25 耶3:13 。מַיִם זָרִים外邦水, 王下19:24 耶18:14 。וּזְמֹרַת זָר外国的枝子,异样的栽子, 赛17:10 。כְּמוֹ-זָר נֶחְשָׁבוּ与他毫无关涉, 何8:12 。מַעֲשֵׂהוּ זָר非常的工, 赛28:21 。 |
02114 zuwr {zoor} a primitive root; TWOT - 541; v AV - stranger 45, strange 18, estranged 4, stranger + 0376 3, another 2, strange woman 2, gone away 1, fanners 1, another place 1; 77 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated |
Text: a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:
KJV -(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-)strange(-r, thing, woman).