5462 סָגַר cagar {saw-gar'}字根型; TWOT - 1462; 动词 AV - shut 40, shut up 12, deliver 9, pure 8, deliver up 7, shut in 3, give up 2, gave over 2, inclosed 1, repaired 1, closed 1, shutting 1, stop 1, straitly 1, together 1, close up 1; 91 1) 关上, 关闭 1a) (Qal) 1a1) 关上 1a2) 围住, 封锁, 堵塞 1a3) (被动分词)紧密连在一起 ( 伯41:15 ) 1a4) (被动分词)封锁的 (贵重稀有之意?), 只用于圣殿的器具与装饰 1b) (Niphal) 1b1) (人) 被禁闭 1b2) (城门) 被关上或被关闭 1c) (Piel) 禁闭, 交出 1d) (Pual) 被禁闭, 被关闭 1e) (Hiphil) 1e1) 交出 1e2) 禁闭, 监禁 |
05462 <音译>cagar <词类>动 <字义>关闭 <字源>一原形字根 <神出>1462 创2:21 <译词>关锁13 关上10 关闭10 交9 精8 关7 交给6 交付4 封锁4 不使2 交出1 交出来1 交与1 修补1 包裹1 合起来1 合闭1 严紧1 囚1 困住1 困闭1 夹1 拘禁1 捆住1 挡1 关...闭1 关了1 关得1 (91) <解释>
一、Qal 完成式-3单阳סָגַר 创19:6 。3复סָגְרוּ 代下29:7 诗17:10 ;סָגָרוּ 创19:10 书2:7 。连续式3单阳וְסָגַר 赛22:22 。连续式2单阴וְסָגַרְתְּ 王下4:4 。 未完成式-3单阳יִסְגֹּר 伯12:14 玛1:10 。鼓励式1复נִסְגְּרָה 尼6:10 。叙述式3单阳וַיִּישָׁן 创2:21 。叙述式3单阴וַתִּסְגֹּר 王下4:5 。 祈使式-单阳סְגֹר 诗35:3 赛26:20 。复阳סִגְרוּ 王下6:32 。 主动分词-单阳סֹגֵר 赛22:22 。单阴סֹגֶרֶת 书6:1 。 1. 关上。门דֶּלֶת, 创19:10 王下6:32 玛1:10 尼6:10 代下28:24 代下29:7 。城门שַׁעַר, 书2:7 结46:12 结44:1,2 结46:1 。喻意:בִטְנִי דַּלְתֵי סָגַר 怀我胎的门关闭, 伯3:10 ;参 撒上1:5,6 。 2. 围住、 封锁、 堵塞。 剑被肥肉夹住, 士3:22 。תַּחְתֶּנָּה בָּשָׂר וַיִּסְגֹּר 把肉合起来, 创2:21 。הַמִּדְבָּר עֲלֵיהֶם סָגַר 旷野把他们困住了, 出14:3 。יִסְגֹּר עַל-אִישׁ 他捆住人, 伯12:14 。 修补, 王上11:27 。 4.被动分词: 封锁的。只用于圣殿的器具与装饰, 贴上精金, 王上6:20,21 王上7:49,50 王上10:21 = 代下9:20 ; 代下4:20,22 。
二、Niphal 未完成式-3单阳יִסָּגֵר 结46:2 。3单阴תִּסָּגֵר 民12:14 。叙述式3单阴וַתִּסָּגֵר 民12:15 。3复阳יִסָּגֵרוּ 赛45:1 赛60:11 。叙述式3复阳וַיִּסָּגְרוּ 尼13:19 。 1. 被禁闭。主词是人, 撒上23:7 民12:14,15 结3:24 。 2. 被关上或 被关闭。城门, 结46:2 赛45:1 赛60:11 尼13:19 。
三、Piel 完成式-3单阳סִגַּר 撒上26:8 撒下18:28 。3单阳1单词尾סִגְּרַנִי 撒上24:18 。 未完成式-3单阳2单阳词尾יְסַגֶּרְךָ 撒上17:46 。 1. 禁闭、 交出。 将你交在我手里, 撒上17:46 撒上24:18 撒上26:8 撒下18:28 。
四、Pual 完成式-3单阳סֻגַּר 赛24:10 。3复סֻגְּרוּ 耶13:19 。连续式3复וְסֻגְּרוּ 赛24:22 。 1. 被禁闭、 被关闭。 A. 城, 耶13:19 。陷入困境的城市, 书6:1 。家, 赛24:10 。 五、Hiphil 完成式-3单阳הִסְגִּיר 利14:46 。2单阳1单词尾הִסְגַּרְתַּנִי 诗31:8 。连续式1单וְהִסְגַּרְתִּי 摩6:8 。连续式3单阳וְהִסְגִּיר 利13:4 。连续式3单阳3单阳词尾וְהִסְגִּירוֹ 利13:5 。3单阳3复阳词尾הִסְגִּירָם 申32:30 。 未完成式-3单阳יַסְגִּיר 伯11:10 。叙述式3单阳וַיַּסְגֵּר 诗78:48,62 。2单阳תַסְגִּיר 申23:15 ;תַּסְגֵּר 俄1:14 。 不定词-附属形הַסְגִּיר 摩1:6 。附属形3单阳词尾הַסְגִּירוֹ 撒上23:20 。附属形3复阳词尾הַסְגִּירָם 摩1:9 。 1. 交出。 将我交在扫罗手里, 撒上23:11,12,20 撒上30:15 书20:5 诗31:8 摩1:9 。 交给瘟疫, 诗78:50 ; 交与刀剑, 诗78:62 ; 交给以东, 摩1:6 。 2. 禁闭、 监禁。人, 利13:5,11,21,26 ;参 利13:4,31,33 。房子, 利14:38,46 。
|
05462 cagar {saw-gar'} a primitive root; TWOT - 1462; v AV - shut 40, shut up 12, deliver 9, pure 8, deliver up 7, shut in 3, give up 2, gave over 2, inclosed 1, repaired 1, closed 1, shutting 1, stop 1, straitly 1, together 1, close up 1; 91 1) to shut, close 1a) (Qal) 1a1) to shut 1a2) to close, close up 1a3) closed up, closely joined, shut up 1b) (Niphal) 1b1) to be shut up 1b2) to be shut or closed 1c) (Piel) to shut up, deliver up 1d) (Pual) to be shut up 1e) (Hiphil) 1e1) to deliver up 1e2) to shut up, imprison |