6471 פַּעַם pa`am {pah'-am} 或 (阴性) pa`amah {pah-am-aw'}源自 06470; TWOT - 1793a; 阴性名词钦定本 - ...time 58, once 14, now 7, feet 6, twice 5, thrice + 7969 4, steps 4, corners 3, ranks 2, oftentimes 2, misc 7; 112 1) 拍次, 脚, 脚步, 铁砧, 事件 1a) 脚, 脚步声, 脚步, 步伐 1b) 铁砧 1c) 事件, 次数 1c1) 次数, 这一次, 这一回, 现在终于, 时而...时而, 有时...有时 |
06471 <音译> pa`am <词类> 名、阴 <字义> 击打、蹄声、脚步、次数、事件 <字源> 来自SH6470 <神出> 1793a 创2:23 <译词> 次49 脚11 一次7 两次7 时4 倍3 回3 有时2 个1 两下1 两回1 再1 层1 时候1 步1 砧1 第二次1 脚步1 角1 轮1 这回1 间1 (100) <解释> 单阴פַּעַם 创2:23 ;פָּעַם 创46:30 。双阴פַעֲמַיִם 创27:36 。复阴פְּעָמִים 创33:3 。复阴附属形פַּעֲמֵי 士5:28 。复阴1单词尾פַּעָמַי 诗57:6 诗119:133 。复阴2单阳词尾פְעָמֶיךָ 诗74:3 。复阴3单阳词尾פַּעֲמֹתָיו 出25:12 。 一、脚、脚步声、脚步、步伐。 三、事件、次数。 1. 这一次、这一回。绕一次, 书6:3,11,14 ;一时, 书10:42 撒下23:8 。双数פַעֲמַיִם:两回, 创41:32 鸿1:9 。复数פְּעָמִים:四次, 尼6:4 。חָמֵשׁ אוֹ-שֵׁשׁ פְּעָמִים五六次, 王下13:19 ;五次, 尼6:5 ;十次, 民14:22 尼4:12 伯19:3 。一次又一次, 尼13:20 ;一而再,再而三, 伯33:29 ;百倍, 撒下24:3 = 代上21:3 ;千倍, 申1:11 ;屡次, 诗106:43 ; 传7:22 ;几次, 王上22:16 代下18:15 。 4. 这一次הַפַּעַם, 创18:32 ;אַךְ הַפַּעַם 出10:17 士6:39 士16:28 =最后、终于,这一回终于是我骨中的骨, 创2:23 (直译); 创29:34,35 创30:20 创46:30 士15:3 士16:18 。 |
06471 pa`am {pah'-am} or (fem.) pa`amah {pah-am-aw'} from 06470; TWOT - 1793a; n f AV - ...time 58, once 14, now 7, feet 6, twice 5, thrice + 07969 4, steps 4, corners 3, ranks 2, oftentimes 2, misc 7; 112 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another |
Text: or (feminine) pa;amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):
KJV -- anvil, corner, foot(-step), going, [hundred-]fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ([often-]), second, this, two) time(-s), twice, wheel.