B. 在一个呼格前,做强调用︰σὺ Βηθλεέμ伯利恒啊!
你,
太2:6 (
弥5:1 )。σὺ παιδίον孩子啊!
你,
路1:76 。σὺ κύριε主啊!
你,
徒1:24 。σὺ δὲ ὦ ἄνθρωπε θεοῦ 但
你这属神的人,
提前6:11 。ὑμεῖς οἱ Φαρισαῖοι
你们法利赛人,
路11:39 。
C. 与一个名词或分词连用,使得此代名词有更清楚的定义:σὐ Ἰουδαῖος ὥν
你既是犹太人,
约4:9 ;参
加2:14 。ὑμεῖς πονηροὶ ὄντες
你们虽然不好,
太7:11 。尤强调主𫍣:σὺ τρίς με ἀπαρνήσῃ
你呢,要三次不认我,
可14:30 。δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν
你们来给他们吃吧,
太14:16 ,参
约13:6
约17:8
约20:15 。εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξὶν
你在妇女中是有福的,
路1:42 。σὺ μόνος παροικεῖς 唯有
你…做客,
路24:18 。所以常带εἰμί的字型-σὺ εἶ ὁ Χριστός
你是基督,
太16:16 。σὺ εἶ Πέτρος
你是彼得,
太16:18 。σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων
你是犹太人的王吗?
太27:11 。καὶ σύ
你也,
太26:69,73
路19:19
路22:58
加6:1 。καὶ ὑμεῖς
你们也要,
太7:12
太15:3,16
路17:10 。σύ δέ
你只管,
路9:60
罗11:17
提后3:10 。ὑμεῖς δέ
你们,
太21:13
雅2:6 。
D. 冗言用法:虽原形已够清楚,σὺ τί λέγεις
你说的是什么,
可14:68 。μὴ φοβεῖσθε ὑμεῖς
你们不要害怕…,
太28:5 。μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις难道
你要杀我,
徒7:28 (
出2:14 )。ὑμεῖς
你们,
太5:13,14 。