3788 ophthalmos {of-thal-mos'} 源于 3700; TDNT - 5:375,706; 阳性名词 AV - eye 101, sight 1; 102 1) 眼睛 2) (心智与属灵上的理解) 眼睛, 理解 |
03788 ὀφθαλμός, οῦ, ὁ 名词 「眼睛」。 一、字义:指视觉上的器官。 太5:29,38 ( 出21:24 ); 太6:22 太7:3 以下(见δοκός-SG1385); 可9:47 路6:41,42 路11:34 约9:6 林前12:16,17 启1:14 启2:18 启7:17 启19:12 启21:4 及其他各处。超过一双眼睛的创造物: 启4:6,8 (按照 结1:18 结10:12 ) 启5:6 。 εἶδον οἱ ὀφ. μου我的眼睛已经看见, 路2:30 ;参 路4:20 路10:23 林前2:9 启1:7 。 ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφ. ἡμῶν我们所…眼睛看过的 …, 约壹1:1 ( 亚9:8 )。ὀφ. πονηρὸς 邪恶的眼,即带著含有贪婪和嫉妒的眼神来看其他的人; 太6:23 (反于ἀπλοῦς;见SG573)。参 太20:15 。相关代替用法:贪婪和邪恶来代替, 可7:22 (有一学者认为吝啬的意义,贪爱自己所拥有的,是所有新约经文所支持的看法)。ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ 眨眼之间, 林前15:52 。与动词同用:αἰρω ἄνω (αἴρω=SG142 举一Β.)。ἀνοίγω(ἀνοίγω-SG455一E.2.)。ἐξαιρέω(见SG1807一)。ἐξορύσσω(见SG1846)。ἐπαίρω(见SG1869一)。κρατέω(见SG2902二D.)。ὑπολαμβάνειν τινὰ ἀπὸ τῶν ὀφ. τινός 提取某人上升至脱离某人的视野, 徒1:9 。ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν 眼目的情欲, 约壹2:16 。ὀφθαλμοὶ μεστοὺς μοιχαλίδος 满眼淫色,⊙ 彼后2:14 (见μεστός二B.)。以拟人化说到神的眼睛,是旧约的特征: 来4:13 彼前3:12 ( 诗34:15 )。 二、从感官上的知觉转移至心智和心灵上的领悟:ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε你们有眼睛看不是么? 可8:18 。 太13:15 下; 约12:40 下; 徒28:27 下(三者参 赛6:10 ); 太13:16 。ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς ὀφθαλμοὺς τοῦ μὴ βλέπειν 神给他们那种失去视觉(不能看)的眼睛(原文), 罗11:8 (参 申29:3 )。οἱ ὀφ. τῆς καρδίας 心中的眼睛(见καρδία-SG2588一B.2.) 弗1:18 。亦参:καμμύω-SG2576, σκοτίζω-SG4654, τυφλόω-SG5186 带介词︰ἀπέναντι τῶν ὀφ. τινος见ἀπέναντι-SG561一B. ἐκρύβη ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου这些事在你(心智上的)眼前是隐藏的,⊙ 路19:42 。ἐν ὀφθαλμοίς︰ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν(这)在我们眼中看为(=在我们的判断)希奇, 太21:42 可12:11 (两者引自 诗118:23 )。κατ᾽ ὀφθαλμούς τινος 在某人眼前,在某人眼中( 撒下12:11 王下25:7 耶28:5 ; 结20:14,22,41 结21:11 结22:16 结36:23 )οἷς κατ᾽ ὀφθαλμοὺς Ἰ. Χριστὸς προεγράφη 耶稣基督…已经活画在你们眼前, 加3:1 。 |
3788 ophthalmos {of-thal-mos'} from 3700; TDNT - 5:375,706; n m AV - eye 101, sight 1; 102 1) the eye 2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing |
Text: from 3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):
KJV --eye, sight.