A. 指人或动物的头:人-
太5:36
太6:17
太14:8,11
太26:7
太27:29,30
可6:24,25,27,28
可14:3
可15:19
路7:46
约13:9
约19:2
约20:7
林前11:4 下,
林前11:5 上,下,
林前11:7,10
林前12:21
启18:19 (参
书7:6
哀2:10 )。在启示录中,以人像有关的词句-
启1:14
启4:4
启12:1
启14:14
启19:12 ;与动物有关的-
启9:7,17,19
启12:3 (见δράκων-SG1404);
启13:1,3
启17:3,7,9 ;用于天使-
启10:1 。
头发-
太10:30
路7:38
路12:7
路21:18
徒27:34 。τὴν κ. κλίνειν枕
头,
太8:20 原文,
路9:58 。相类似,
约19:30 。κινεῖν τὴν κ.(见κινέω-SG2795二A.)摇著
头,
太27:39
可15:29 ;ἐπαίρειν τὴν κ.(见ἐπαίρω-SG1869)昂
首,
路21:28 ;剃
头,即以剪
头发为立誓的形式,
徒21:24 ;参
徒18:18 。κατὰ κεφαλῆς ἔχειν
头上有物(见κατά-SG2596甲一A.)
林前11:4 上。ἐπάνω τῆς κ.在他
头以上,
太27:37 。或πρὸς τῇ κ.在
头,
约20:12 。是旧约中熟悉的措辞:ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσειν ἐπὶ τὴν κ. τινος把炭火堆在他的
头上,
罗12:20 (见ἄνθραξ-SG440)。咒诅的方式: τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν你们的血归到你们自己
头上(见αἷμα-SG129二B.);即你们要对自己的灭亡负责,
徒18:6 。