3678 כִּסֵּא kicce' {kis-say'} 或 kicceh {kis-say'}源自 03680; TWOT - 1007; 阳性名词钦定本 - throne 127, seat 7, stool 1; 135 1) (荣耀的)宝座, 王座, 座位 1a) (荣耀的)王座, 宝位, 位置 1a1) 国王的 1a2) 祭司, 贵客, 省长的 1b) 高贵的尊严, 权威, 权力 (比喻用法) |
03678 <音译>kicce' <词类>名、阳 <字义>宝座、王位 <字源>来自SH3680 <神出>1007 创41:40 <译词>位64 宝座56 座位6 爵位1 椅子1 基1 座1 (130) <解释> 单阳כִּסֵּא 创41:40 ;כִּסֵּה 王上10:19,19 伯26:9 。单阳附属形כִּסֵּא 撒下3:9 。单阳1单词尾כִּסְאִי 王上1:13 。单阳2单阳词尾כִּסְאֲךָ 撒下7:16 ;כִּסְאֶךָ 王上5:5 。单阳3单阳词尾כִּסְאוֹ 出11:5 。复阳כִּסְאוֹת 诗122:5,5 。复阳3复阳词尾כִּסְאוֹתָם 结26:16 赛14:9 。 1. 荣耀的王座、宝位、位置: A. 国王的:宝座, 创41:40 出11:5 赛12:29 王上2:19 赛47:1 结26:16 。王母的, 王上2:19 。כִּסֵּא מַלְכוּתוֹ宝座, 斯5:1 国度的宝座(直译)。坐在位上掌王权, 亚6:13 。 2. 祭司、贵客、省长的: 撒上1:9 撒上4:13,18 王下4:10 。总督所管的, 尼3:7 。כִּסֵּא הַוּוֹת在位上行奸恶的, 诗94:20 = 箴9:14 。כִסֵּא כָבוֹד荣耀的宝座, 赛22:23 。 3. 比喻用法:高贵的尊严、权威、权力:וְהַמֶּלֶךְ וְכִסְאוֹ נָקִי和王的位无干, 撒下14:9 ;וּלְדָוִד וּלְזַרְעוֹ וּלְבֵיתוֹ וּלְכִסְאוֹ大卫和他的后裔并他的家与他的国, 王上2:33 。וּלְהָקִים אֶת-כִּסֵּא דָוִד建立大卫的位, 撒下3:9 。וּבָנִיתִי כִּסְאֲךָ建立你的宝座, 诗89:4 。耶和华的宝座:你的宝座存到万代, 哀5:19 ;你的宝座从太初立定, 诗93:2 ;在天上立定宝座, 诗103:19 。כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ荣耀的宝座, 耶14:21 ;יָשַׁב עַל-כִּסֵּא קָדְשׁוֹ坐在他的圣宝座上, 诗47:8 ;צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ公义和公平是你宝座的根基, 诗89:14 诗97:2 。 |
03678 kicce' {kis-say'} or kicceh {kis-say'} from 03680; TWOT - 1007; n m AV - throne 127, seat 7, stool 1; 135 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.) |
Text: or kicceh {kis-say'}; from 3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied):
KJV -seat, stool, throne.