6466 פָּעַל pa`al {pa:-al'}字根型; TWOT - 1792; 动词 钦定本 - work 19, workers 19, do 10, make 4, commit 1, doers 1, Maker 1, ordaineth 1; 56 1) 实行, 制造 1a) (Qal) 1a1) 实行 1a2) 制造 |
06466 <音译> pa`al <词类> 动 <字义> 去行、去做 <字源> 一原形字根 <神出> 1792 出15:17 <译词> 作20 行10 做4 作…之人4 造2 施行2 作了1 做事1 妨1 射1 成全1 成就1 挖1 烧热1 造…的主1 能1 能使1 行了1 造作1 遵守1 锤成1 (57) <解释>
一、Qal、 完成式-3单阳פָּעַל 申32:27 民23:23 。2单阳פָּעַלְתָּ 出15:17 。 未完成式-3单阳יִּפְעַל 伯22:17 。2单阳תִּפְעָל 伯35:6 。 不定词-附属形3复阳词尾פָּעֳלָם 伯37:12 。 主动分词-单阳פֹעֵל 诗15:2 。单阳1单词尾פֹעֲלִי 伯36:3 。复阳附属形פֹּעֲלֵי 诗5:5 。 1. 实行。 A. 神做的: 民23:23 申32:27 伯33:29 诗74:12 诗31:19 诗68:28 赛26:12 伯22:17 诗44:1 哈1:5 赛43:13 赛41:4 。 B. 人做的: 诗11:3 伯11:8 伯7:20 伯35:6 。 行事虚谎, 何7:1 ; 行了不义, 伯34:32 伯36:23 诗58:2 诗119:3 箴30:20 ; 作孽之人, 何6:8 赛31:2 伯31:3 伯34:8,22 诗5:5 箴10:29 箴21:15 ; 造作奸恶的, 弥2:1 。 遵守耶和华典章的, 番2:3 ; 做事公义, 诗15:2 。 2. 制造。 A. 神造的:住处, 出15:17 ;万物, 箴16:4 ; 造我的主, 伯36:3 。 B. 人造的: 赛44:12,15 诗7:15 。 |
06466 pa`al {paw-al'} a primitive root; TWOT - 1792; v AV - work 19, workers 19, do 10, make 4, commit 1, doers 1, Maker 1, ordaineth 1; 56 1) to do, make 1a) (Qal) 1a1) to do 1a2) to make |
Text: a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise: