27 agapetos {ag-ap-ay-tos'} 源自 25; TDNT - 1:21,5; 形容词 钦定本 - beloved 47, dearly beloved 9, well beloved 3, dear 3; 62 1)唯一心爱的 2)亲爱的,珍惜的,宝贵的 |
00027 ἀγαπητός, ή, όν 形容词 一、「蒙爱的」。倾向于强调唯一所爱的,(七十士译本创22:2,12,16)。指基督与神的关系:ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός 我的爱子, 太3:17 太17:5 可1:11 可9:7 ,参 可12:6 路3:22 路9:35 异版;参 路20:13 彼后1:17 。- 太12:18 。 二、「亲爱的、蒙爱的」。表明一种亲密关系,尤指父母与儿女的关系:带τέκνον 孩子, 林前4:17 ,或τέκνα, 林前4:14 弗5:1 ἀδελφὸς 弟兄, 门1:16 。带特定之人名, 罗16:12 门1:1 徒15:25 约叁1:1 ;带特定人名及ἀδελφὸς弟兄, 弗6:21 西4:7,9 彼后3:15 或συνδούλος同工, 西1:7 ;或τέκνον孩子, 提后1:2 ;或ἰατρὸς医生, 西4:14 ;带人称代名词所有格及特定人名-Ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου我所亲爱的以拜尼土, 罗16:5 参 罗16:8,9 。 常用于直接称呼中- 约叁1:2,5,11 多半为复数-亲爱的朋友, 罗12:19 林后7:1 林后12:19 来6:9 彼前2:11 彼前4:12 彼后3:1,8,14,17 约壹2:7 约壹3:2,21 约壹4:1,7,11 犹1:3,17,20 ;ἀ. μου我所亲爱的, 林前10:14 腓2:12 ;ἀδελφοί μου ἀ. 我亲爱的弟兄们, 林前15:58 雅1:16,19 雅2:5 ;ἀδελφοί μου ἀ. καὶ ἐπιπόθητοι我所亲爱所想念的弟兄, 腓4:1 。 用于基督徒团体的成员-ἀ. θεου神所爱的, 罗1:7 (参 诗60:5 诗108:6 )。犹太人是κατὰ τὴν ἐκλογὴν ἀ. 就著拣选说…是蒙爱的, 罗11:28 。ἀγαπητοὶ ἡμῖν ἐγενήθητε 你们是我所疼爱的, 帖前2:8 参 提前6:2 (或指值得爱之义)。* |
27 agapetos {ag-ap-ay-tos'} from 25; TDNT - 1:21,5; adj AV - beloved 47, dearly beloved 9, well beloved 3, dear 3; 62 1) beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love |
Text: from 25; beloved:
KJV --(dearly, well) beloved, dear.