Strong's Number: 2716 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2716 katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}
源自 25962038; TDNT - 3:634,421; 动词
AV - work 15, do 5, do deed 1, to perform 1, cause 1, work out 1; 24
1) 达成, 完成, 做
2) 致使, 产生, 创造
3) 使准备周全 ( 林后5:5 )
4) 克服, 制服, 征服 ( 弗6:13 )
02716 κατεργάζομαι 动词
系关身形主动意,1不定式κατειργασάμην,被κατειργάσθην,完关κατείργασμαι。
一、「成就完成」τὶ某事: 罗7:15,17,18,20 林前5:3 。τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι 作出羞丑的事,※ 罗1:27 。τὸ κακόν行恶事的, 罗2:9 。 τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν外邦人的心意, 彼前4:3 。 ἅπαντα κατεργασάμενοι 既作成了一切(在此所指的,是下列所提及,要读者使用的每一件军装。见四) 弗6:13 。ὧν οὐ κατειργάσατο Χριστὸς δι᾽ ἐμοῦ 只说基督藉著我所作成的事, 罗15:18 。被动:τὰ σημεῖα τοῦ ἀποστόλου κατειργάσθη ἐν ὑμῖν使徒的记号在你们中间显出林后12:12 原文。

二、「致使产生制造」τὶ某事:νόμος ὀργήν律法…忿怒, 罗4:15 。θλῖψις ὑπομονήν患难…忍耐, 罗5:3 ;参 雅1:3 。λύπη θάνατον忧愁…死亡, 林后7:10 ;参 林后7:11 (加有利益间接受格)。ἡ ἁμαρτία κ. ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν罪在我身上动起各种的私欲来,※ 罗7:8 。带τινί τι为某人成全某事:μοι θάνατον我死, 罗7:13 。αἰώνιον βάρος δόξης ἡμῖν为我们…极重无比永远的荣耀, 林后4:17 。εὐχαριστίαν τῷ θεῷ对神…感谢, 林后9:11努力作成τί某事:τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθα作成你们得救的工夫, 腓2:12

三、κ. τινα εἴς τι为某事而预备人:ἡμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο为此培植我们, 林后5:5

四、「击败克服征服」。 ἅπαντα κατεργασάμενοι στῆναι既作成了一切事,还能站稳,※ 弗6:13 (见一)。
2716 katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}
from 2596 and 2038; TDNT - 3:634,421; v
AV - work 15, do 5, do deed 1, to perform 1, cause 1, work out 1; 24
1) to perform, accomplish, achieve
2) to work out i.e. to do that from which something results
2a) of things: bring about, result in
3) to fashion i.e. render one fit for a thing

Transliterated: katergazomai
Phonetic: kat-er-gad'-zom-ahee

Text: from 2596 and 2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion:

KJV --cause, to (deed), perform, work (out).



Found 23 references in the New Testament Bible
罗1:27
[和合]男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火攻心,彼此贪恋,男和男行可羞耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应。
[KJV]And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
[和合+]男人0730也是5037-2532如此3668,弃了0863女人2338顺性的5446用处5540,慾37151572攻心,彼此贪恋1519-0240,男0730172207302716可羞耻的0808事,就25321722自己1438身上受0618这妄为4106当得的1163报应0489
罗2:9
[和合]将患难、困苦加给一切作恶的人,先是犹太人,后是希利尼人;
[KJV]Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
[和合+]将患难23472532困苦4730加给1909一切395627162556的人5590-0444,先是4412犹太人24535037后是2532希腊人1672
罗4:15
[和合]因为律法是惹动忿怒的(或作“叫人受刑的”);哪里没有律法,哪里就没有过犯。
[KJV]Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
[和合+]因为1063律法3551是惹动2716忿怒3709的(或作:叫人受刑的);那里375737562076律法3551,那里就没有3761过犯3847
罗5:3
[和合]不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的;因为知道患难生忍耐。
[KJV]And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
[和合+]37563440如此,就是0235在患难23471722也是2532欢欢喜喜的2744;因为知道1492患难23472716忍耐5281
罗7:8
[和合]然而罪趁着机会,就借着诫命叫诸般的贪心在我里头发动;因为没有律法罪是死的。
[KJV]But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
[和合+]然而11610266趁着2983机会0874,就藉着1223诫命1785叫诸般的3956贪心1939在我1698里头1722发动2716;因为1063没有5565律法3551,罪0266是死的3498
罗7:13
[和合]既然如此,那良善的是叫我死吗?断乎不是!叫我死的乃是罪。但罪借着那良善的叫我死,就显出真是罪,叫罪因着诫命更显出是恶极了。
[KJV]Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
[和合+]既然如此3767,那良善的0018是叫109616982288么?断乎不是3361-1096!叫我死的乃是02350266。但罪藉着1223那良善的0018271634272288,就2443显出5316真是罪0266,叫24430266因着1223诫命1785更显出是10960268极了2596-5236
罗7:15
[和合]因为我所作的,我自己不明白;我所愿意的,我并不作;我所恨恶的,我倒去作。
[KJV]For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
[和合+]因为1063我所做的2716,我自己不3756明白1097;我所愿意2309的,我并不37564238;我所恨恶3404的,我倒去做4160
罗7:17
[和合]既是这样,就不是我作的,乃是住在我里头的罪作的。
[KJV]Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
[和合+]既是这样1161,就不是376514732716的,乃是02353611在我1698里头1722的罪0266做的。
罗7:18
[和合]我也知道在我里头,就是我肉体之中,没有良善;因为立志为善由得我,只是行出来由不得我。
[KJV]For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
[和合+]我也知道1492在我1698里头1722,就是51233450肉体4561之中1722,没有3756良善0018。因为1063,立志2309为善2570由得38733427,只是1161行出来2716由不3756得我。
罗7:20
[和合]若我去作所不愿意作的,就不是我作的,乃是住在我里头的罪作的。
[KJV]Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
[和合+]1487我去做4160所不3756愿意2309做的,就不是我14732716的,乃是02353611在我1698里头1722的罪0266做的。
罗15:18
[和合]除了基督借我作的那些事,我什么都不敢提,只提他借我言语作为,用神迹奇事的能力,并圣灵的能力,使外邦人顺服;
[KJV]For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
[和合+]除了3756基督5547藉我做的2716那些事5100,我甚么都不375651112980,只题他藉12231700言语3056作为2041,用1722神蹟4592奇事5059的能力1411,并圣灵4151的能力1411,使1519外邦人1484顺服5218
林前5:3
[和合]我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好象我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人。
[KJV]For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
[和合+]1473身子49835613不在0548你们那里,心415111613918你们那里,好象5613我亲自与你们同在3918,已经2235判断了29192716这事5124的人。
林后4:17
[和合]我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。
[KJV]For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
[和合+]我们22573588至暂3910至轻1645的苦楚2347,要为我们2254成就27162596-52360922无比1519-5236、永远的0166荣耀1391
林后5:5
[和合]为此,培植我们的就是 神,他又赐给我们圣灵作凭据(原文作“质”)。
[KJV]Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
[和合+]15190846-5124,培植2716我们2248的就是神2316,他35882532赐给1325我们2254圣灵4151作凭据(原文是质0728)。
林后7:10
[和合]因为依着 神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁,是叫人死。
[KJV]For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
[和合+]因为1063依着25962316的意思忧愁3077,就生出2716没有后悔的0278懊悔3341来。以致1519得救4991;但1161世俗的2889忧愁3077是叫2716人死2288
林后7:11
[和合]你看,你们依着 神的意思忧愁,从此就生出何等的殷勤、自诉、自恨、恐惧、想念、热心、责罚(或作“自责”);在这一切事上,你们都表明自己是洁净的。
[KJV]For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.
[和合+]你看2400,你们5209依着25962316的意思忧愁3076,从17224229就生出2716何等的4214慇懃4710、自诉0627、自恨0024、恐惧5401、想念1972、热心2205、责罚1557(或作:自责)。在1722这一切事3956上,你们5213都表明4921自己14381511洁净的0053
林后9:11
[和合]叫你们凡事富足,可以多多施舍,就借着我们使感谢归于 神。
[KJV]Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
[和合+]叫你们凡事1722-3956富足4148,可以1519多多3956施捨0572,就3748藉着1223我们2257使感谢2169归于27162316
林后12:12
[和合]我在你们中间,用百般的忍耐,借着神迹、奇事、异能,显出使徒的凭据来。
[KJV]Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
[和合+]我在1722你们5213中间,用1722百般的3956忍耐5281,藉着1722神蹟4592、奇事5059、异能1411,显出2716使徒0652的凭据4592来。
弗6:13
[和合]所以,要拿起 神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。
[KJV]Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
[和合+]所以1223-5124,要拿起03532316所赐的全副军装3833,好24431722磨难的4190日子2250抵挡0436仇敌,并且2532成就了2716一切0537,还能站立得住2476
腓2:12
[和合]这样看来,我亲爱的弟兄,你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢,作成你们得救的工夫;
[KJV]Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
[和合+]这样看来5620,我3450亲爱0027的弟兄,你们既2531是常5219-3842顺服的5219,不3361344034503952你们那里,就是0235我如今3568不在0666你们那里,更是4183-3123顺服的,就当恐惧5401战兢5156做成2716你们1438得救的工夫4991
雅1:3
[和合]因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。
[KJV]Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
[和合+]因为知道1097你们的5216信心4102经过试验1383,就生2716忍耐5281
雅1:20
[和合]因为人的怒气并不成就 神的义。
[KJV]For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
[和合+]因为10630435的怒气3709并不3756成就27162316的义1343
彼前4:3
[和合]因为往日随从外邦人的心意行邪淫、恶欲、醉酒、荒宴、群饮,并可恶拜偶像的事,时候已经够了。
[KJV]For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
[和合+]因为1063往日3928-5550随从2716外邦人1484的心意23074198邪淫0766、恶慾1939、醉酒3632、荒宴2970、群饮4224,并2532可恶0111拜偶象1495的事,时候0979已经够了0713