458 anomia {an-om-ee'-ah} 源于 459; TDNT - 4:1085,646; 阴性名词 AV - iniquity 12, unrighteousness 1, transgress the law + 4160, transgression of the law 1; 15 1) 无法无天的状态 2) 不法的行为 |
00458 ἀνομία, ας, ἡ 名词 「违法」。
一、违法的心态,反于δικαιοσύνη, 罗6:19 上; 林后6:14 ;带ὑπόκρισις 太23:28 ;常(如 诗59:2 )带ἁμαρτία,与 约壹3:4 意义相同(参 诗51:2 诗31:18 诗103:10 )。υἱοὶ τῆς ἀ. 不法的人(参 诗89:22 )。ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀ.(异版作ἁμαρτίας) ,指敌基督, 帖后2:3 。μυστήριον τῆς ἀ.那 不法的隐意,是秘密的,因为敌基督尚未显出, 帖后2:7 ;末日的 不法, 太24:12 。用于神:μισεῖν ἀ. 恨恶 罪恶( 诗45:7 ), 来1:9 (异版作ἀδικίαν)。
二、「 不法的行为」, 罗6:19 下。λυτρώσαθαι ἀπὸ πάσης ἀ.( 诗130:7 )要赎我们脱离一切 罪恶,即 不法的行为, 多2:14 。 ἐργάζεσθαι ἀ. 作恶, 太7:23 ;ἀ. ποιεῖν( 何6:9 赛5:7 等) 太13:41 约壹3:4 。复数: 不法的行为, 过犯, 罗4:7 ( 诗32:1 ); 来8:12 公认经文; 来10:17 ;(另见 赛53:5,8 诗51:7,11 )。(在古卷中ἀ.常与其他同义字通用,如 来1:9 之ἀδικία; 帖后2:3 之ἁμαρτία )。* |
458 anomia {an-om-ee'-ah} from 459; TDNT - 4:1085,646; n f AV - iniquity 12, unrighteousness 1, transgress the law + 4160 1, transgression of the law 1; 15 1) the condition of without law 1a) because ignorant of it 1b) because of violating it 2) contempt and violation of law, iniquity, wickedness |
太7:23 | [和合] | 我就明明地告诉他们说:‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!’ | [KJV] | Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: | [和合+] | 我就5119明明的告诉3670他们0846说:我从来不3763认识1097你们5209,你们这些作2038恶0458的人,离开0672我1700去罢! |
|
太13:41 | [和合] | 人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作恶的,从他国里挑出来, | [KJV] | The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity; | [和合+] | 人0444子5207要差遣0649使者0032,把一切3956叫人跌倒的4625和2532作4160恶0458的,从1537他0846国0932里挑4816出来, |
|
太23:28 | |
太24:12 | [和合] | 只因不法的事增多,许多人的爱心才渐渐冷淡了。 | [KJV] | And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. | [和合+] | 只2532因1223不法0458的事增多4129,许多人4183的爱心0026纔渐渐冷淡了5594。 |
|
罗4:7 | [和合] | 他说:“得赦免其过,遮盖其罪的,这人是有福的。 | [KJV] | Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. | [和合+] | 他说:得赦免0863其3739过0458、遮盖1943其3739罪0266的,这人是有福的3107。 |
|
罗6:19 | [和合] | 我因你们肉体的软弱,就照人的常话对你们说:你们从前怎样将肢体献给不洁不法作奴仆,以至于不法;现今也要照样将肢体献给义作奴仆,以至于成圣。 | [KJV] | I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness. | [和合+] | 我因1223你们5216肉体4561的软弱0769,就照人的常话0442对你们说3004。你们5216从前怎样5618将肢体3196献给3936不洁0167不法0458作奴仆1401,以至于1519不法0458;现今3568也要照样3779将肢体3196献给3936义1343作奴仆1401,以至于1519成圣0038。 |
|
林后6:14 | [和合] | 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢? | [KJV] | Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? | [和合+] | 你们和不信的0571原不3361相配1096,不要同负一轭2086。义1343和2532不义0458有甚么5101相交3352呢?光明5457和4314黑暗4655有甚么5101相通2842呢? |
|
帖后2:7 | [和合] | 因为那不法的隐意已经发动,只是现在有一个拦阻的,等到那拦阻的被除去, | [KJV] | For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way. | [和合+] | 因为1063那不法0458的隐意3466已经2235发动1754,只是3440现在0737有一个拦阻2722的,等到2193那拦阻的被除1096去1537, |
|
多2:14 | |
来1:9 | |
来10:17 | |
约壹3:4 | [和合] | 凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。 | [KJV] | Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law. | [和合+] | 凡3956犯4160罪0266的,就是2532违背4160律法0458;违背律法0458就是2076罪0266。 |
|