Strong's Number: 2730 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2730 katoikeo {kat-oy-keh'-o}
源于 25963611; TDNT - 5:153,674; 动词
AV - dwell 42, dweller 2, inhabitor 2, inhabitant 1; 47
1) 居住, 安定, 住在
其同义词, 见 5854
02730 κατοικέω 动词
未κατοικήσω;1不定式κατῴκησα。
一、不及物:「居住定居」。
A. 用ἔν τινι来指示地点:( 利23:42 创14:12徒1:20 (参 诗69:25 ); 徒2:5 异版(有关εἰς,见下); 徒7:2,4 上, 徒7:48 徒9:22 徒11:29 徒13:27 徒17:24 来11:9 启13:12 。亦与εἰς与直接受格同用, 太2:23 太4:13 徒2:5 太7:4 下。ἐπί τῆς γῆς在地上, 启3:10 启6:10 启8:13 启11:10 启13:8,14 上,下; 启17:8 。ἐπὶ παντὸς προσώπου τῆς γῆς在全地上, 徒17:26 。ποῦ, ὅπου那里, 启2:13 上,下。独立用法:ὑπὸ πάντων τῶν(要意会ἐκεῖ)κατοικούντων Ἰουδαίων 为一切在那里的犹太人, 徒22:12

B. 由神、基督、圣灵及其他灵界之物、美德等依附在人身上:指基督- 弗3:17 。 ἐν αὐτῷ κ. πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος 神本性一切的丰盛,都居住在他里面, 西2:9 ;参 西1:19 ;ἐν οἷς δικαιοσύνη κ.有义在其中, 彼后3:13 (参 赛32:16 )。指鬼附, 太12:45 路11:26

二、及物:占据τί某处( 创13:7 结25:16 )Ἰερουσαλήμ耶路撒冷, 路13:4 徒1:19 徒2:14 徒4:16 。参 徒2:9 徒9:32,35 徒19:10,17 。οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν 在地上的人, 启17:2 。指神是ὁ κ. τὸν ναόν在殿里的, 太23:21 。*
2730 katoikeo {kat-oy-keh'-o}
from 2596 and 3611; TDNT - 5:153,674; v
AV - dwell 42, dweller 2, inhabitor 2, inhabitant 1; 47
1) to dwell, settle
1a) metaph. divine powers, influences, etc., are said to
dwell in his soul, to pervade, prompt, govern it
2) to dwell in, inhabit
2a) God is said to dwell in the temple, i.e. to be always present
for worshippers
For Synonyms See entry 5854

Transliterated: katoikeo
Phonetic: kat-oy-keh'-o

Text: from 2596 and 3611; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively):

KJV --dwell(-er), inhabitant(-ter).


搜索(Search Strongs number: 2730) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典