Strong's Number: 5203 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5203 נָטַשׁ natash {naw-tash'}

字根型; TWOT - 1357; 动词
钦定本 - forsake 15, leave 12, spread 3, spread abroad 1, drawn 1, fall 1,
joined 1, lie 1, loosed 1, cast off 1, misc 3; 40
1) 离开, 允许, 背弃
1a) (Qal)
1a1) 离开, 任凭, 托付予
1a2) 背弃, 抛弃
1a3) 允许
1b) (Niphal)
1b1) 被丢弃
1b2) 被松开 ( 赛33:23 )
1b3) 被扩散, 被放弃
1c) (Pual) 被遗弃 ( 赛32:14 )
05203
<音译>natash
<词类>动
<字义>离开、准许、放弃、重击、驱散、推倒、止息
<字源>一原形字根
<神出>1357  创31:28
<译词>离弃6 撇弃4 丢弃3 布散3 交托2 弃掉2 不为1 不耕不种1 不耕种1 丢1 丢掉1 交1 出了1 容1 抛1 探出1 散1 弃绝1 止息1 流1 留1 被撇下1 躺1 离开1 飞散1 松开1 (40)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳נָטַשׁ 撒上10:2 。3单阳1复词尾נְטָשָׁנוּ 士6:13 。2单阳נָטַשְׁתָּ 撒上17:28 ;נָטַשְׁתָּה 赛2:6 。2单阴נָטַשְׁתְּ 耶15:6 。2单阳1单词尾נְטַשְׁתַּנִי 创31:28 。1单נָטַשְׁתִּי 耶12:7 。连续式2单阳3单阴词尾וּנְטַשְׁתָּהּ 出23:11 。连续式1单וְנָטַשְׁתִּי 王下21:14 。连续式1单2单阳词尾וּנְטַשְׁתִּיךָ 结29:5

未完成式-3单阳יִטֹּשׁ 撒上12:22 诗94:14 ;יִטּוֹשׁ 何12:14 。祈愿式3单阳1复词尾יִטְּשֵׁנוּ 王上8:57 。1复נִטֹּשׁ 尼10:31 。叙述式3单阳וַיִּטֹּשׁ 民11:31 。叙述式3单阴וַתִּטֹּשׁ 撒上4:2 。2单阳1单词尾תִּטְּשֵׁנִי 诗27:9 。祈愿式2单阳תִּטֹּשׁ 箴1:8 。叙述式3复阳3单阳词尾וַיִּטְּשֻׁהוּ 结31:12

祈使式-单阳נְטוֹשׁ 箴17:14

被动分词-单阴נְטוּשָׁה 赛21:15 。复阳נְטֻשִׁים 撒上30:16

1. 离开任凭不耕不种出23:11 (让地休息;平行经文:שָׁמַט释放);וְנִטֹּשׁ אֶת-הַשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִית וּמַשָּׁא כָל-יָד每逢第七年必不耕种尼10:31 (我们会放弃第七年的出产和一切的债务)。נְטֻשִׁים עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ他们在地上撒上30:16 。וְדָמָיו עָלָיו יִטּוֹשׁ血的罪必归在他身上何12:14 (他的血债必归在他身上)。交托一个看守的人撒上17:20,28 。在看守物件人的手下撒上17:22

2. 背弃抛弃。נָטַשׁ אָבִיךָ אֶת-דִּבְרֵי הָאֲתֹנוֹת你父亲不为驴挂心撒上10:2 。הָרִיב נְטוֹשׁ止息争竞箴17:14 。主词为耶和华,受词是人:丢弃我们士6:13 赛2:6 撒上12:22 王上8:57 王下21:14 耶7:29 耶12:7 耶23:33,39 诗27:9 耶94:14 结29:5 耶32:4 。人离弃神, 申32:15 耶15:6

3. 允许我与外孙和女儿亲嘴创31:28两军撒上4:2出了鞘的刀赛21:15

二、Niphal
完成式-3单阴נִטְּשָׁה 摩5:2 。3复נִטְּשׁוּ 赛16:8 赛33:23

未完成式-叙述式3复阳וַיִּנָּטְשׁוּ 士15:9

1. 被丢弃在地上摩5:2

2. 被松开你的绳索松开赛33:23

3. 被扩散被放弃。战士, 士15:9 撒下5:18,22 。嫩枝向外探出赛16:8

三、Pual被遗弃
完成式-3单阳נֻטָּשׁ 赛32:14 宫殿必被撇下。*

05203 natash {naw-tash'}
a primitive root; TWOT - 1357; v
AV - forsake 15, leave 12, spread 3, spread abroad 1, drawn 1, fall 1,
joined 1, lie 1, loosed 1, cast off 1, misc 3; 40
1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join,
spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose,
cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw
1a) (Qal)
1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to
1a2) to forsake, abandon
1a3) to permit
1b) (Niphal)
1b1) to be forsaken
1b2) to be loosened, be loose
1b3) to be let go, spread abroad
1c) (Pual) to be abandoned, be deserted

Transliterated: natash
Phonetic: naw-tash'

Text: a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.):

KJV -cast off, drawn, let fall, forsake, join [battle], leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.


搜索(Search Strongs number: 5203) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典