Strong's Number: 4676 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4676 מַצֵּבָה matstsebah {mats-tsay-baw'}

(使役的) 05324 的分词; TWOT - 1398g; 阴性名词
钦定本 - image 19, pillar 12, garrisons 1; 32
1) 柱子, 古埃及墓室, 树墩
1a) 柱子
1a1) 作为纪念塔, 个人的纪念碑
1a2) 立石纪念神的临在
1a3) 摩西所立的与祭坛相关的石头或柱子
1b) (Hoph) 树干, 树墩
04676
<音译>matstsebah
<词类>名、阴
<字义>圆柱(纪念碑)、偶像、柱像
<字源>SH5324之分词
<神出>1398g  创28:18
<译词>柱像20 柱子10 柱1 (31)
<解释>
单阴מַצֵּבָה 何3:4 。单阴附属形מַצְּבַת 王下3:2 王下10:27 。复阴מַצֵּבוֹת 王上14:23 。复阴附属形מַצְּבוֹת 王下10:26

一、柱子
1. 作为纪念塔、个人的纪念碑, 创28:18

2. 立石纪念神的临在, 创28:22 创31:13,45,45,51,52,52 。

3. 摩西所立的与祭坛相关的石头或柱子, 出24:4 赛19:19 出23:24 出34:13 申7:5 申12:3 王下3:2 申10:26,27 。

04676 matstsebah {mats-tsay-baw'}
(causatively) participle of 05324; TWOT - 1398g; n f
AV - image 19, pillar 12, garrisons 1; 32
1) pillar, mastaba, stump
1a) pillar
1a1) as monument, personal memorial
1a2) with an altar
1b) (Hoph) stock, stump (of tree)

Transliterated: matstsebah
Phonetic: mats-tsay-baw'

Text: feminine (causatively) participle of 5324; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol:

KJV --garrison, (standing) image, pillar.



Found 30 references in the Old Testament Bible
创28:18
[和合]雅各清早起来,把所枕的石头立作柱子,浇油在上面。
[KJV]And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
[和合+]雅各3290清早1242起来7925,把3947所枕7760-4763的石头0068立作7760柱子4676,浇33328081在上面7218
创28:22
[和合]
[KJV]
[和合+]我所立7760为柱子4676的石头0068也必作 神0430的殿1004,凡你所赐给5414我的,我必6237将十分之一6237献给你。
创31:13
[和合]我是伯特利的 神;你在那里用油浇过柱子,向我许过愿。现今你起来离开这地,回你本地去吧!’”
[KJV]I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
[和合+]我是伯特利1008的神0410;你在那里用油浇过4886柱子4676,向我许过50875088。现今你起来6965,离开3318这地0776,回7725你本41380776去罢!
创31:45
[和合]雅各就拿一块石头立作柱子。
[KJV]And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
[和合+]雅各3290就拿3947一块石头00687311作柱子4676
创31:51
[和合]拉班又说:“你看我在你我中间所立的这石堆和柱子,
[KJV]And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee:
[和合+]拉班3837又说0559:你看我在你我中间所立3384的这石堆1530和柱子4676
创31:52
[和合]这石堆作证据,这柱子也作证据;我必不过这石堆去害你,你也不可过这石堆和柱子来害我。
[KJV]This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
[和合+]这石堆1530作證据5707,这柱子4676也作證据5713。我必不过5674这石堆1530去害你;你也不可过5674这石堆1530和柱子4676来害7451我。
创35:14
[和合]雅各便在那里立了一根石柱,在柱子上奠酒、浇油。
[KJV]And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
[和合+]雅各3290便在那里立了5324一根石00684676,在柱子4678上奠52585262,浇33328081
创35:20
[和合]雅各在她的坟上立了一统碑,就是拉结的墓碑,到今日还在。
[KJV]And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.
[和合+]雅各3290在他的坟6900上立了5324一统碑4676,就是拉结7354的墓69004678,到今日3117还在。
出23:24
[和合]你不可跪拜他们的神,不可事奉他,也不可效法他们的行为,却要把神像尽行拆毁,打碎他们的柱像。
[KJV]Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
[和合+]你不可跪拜7812他们的 神0430,不可事奉5647他,也不可效法6213他们的行为4639,却要把神象尽行2040拆毁2040,打碎7665-7665他们的柱象4676
出24:4
[和合]摩西将耶和华的命令都写上,清早起来,在山下筑一座坛,按以色列十二支派,立十二根柱子。
[KJV]And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
[和合+]摩西4872将耶和华3068的命令1697都写上3789。清早1242起来7925,在山2022下筑1129一座坛4196,按以色列347862408147支派7626立十62408147根柱子4676
出34:13
[和合]却要拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,砍下他们的木偶。
[KJV]But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
[和合+]却要拆毁5422他们的祭坛4196,打碎7665他们的柱象4676,砍下3772他们的木偶0842
申7:5
[和合]你们却要这样待他们:拆毁他们的祭坛;打碎他们的柱像;砍下他们的木偶;用火焚烧他们雕刻的偶像。
[KJV]But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
[和合+]你们却要这样待6213他们:拆毁5422他们的祭坛4196,打碎7665他们的柱象4676,砍下1438他们的木偶0842,用火0784焚烧8313他们雕刻的偶象6456
申12:3
[和合]也要拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,用火焚烧他们的木偶,砍下他们雕刻的神像,并将其名从那地方除灭。
[KJV]And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
[和合+]也要拆毁5422他们的祭坛4196,打碎7665他们的柱象4676,用火0784焚烧8313他们的木偶0842,砍下1438他们雕刻的 神04306456,并将其名8034从那地方4725除灭0006
申16:22
[和合]
[KJV]
[和合+]也不可为自己设立6965柱象4676;这是耶和华3068―你 神0430所恨恶8130的。
王上14:23
[和合]因为他们在各高冈上,各青翠树下筑坛,立柱像和木偶。
[KJV]For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
[和合+]因为他们在各高13641389上,各青翠74886086下筑11291116,立柱象4676和木偶0842
王下3:2
[和合]他行耶和华眼中看为恶的事,但不至象他父母所行的,因为除掉他父所造巴力的柱像。
[KJV]And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
[和合+]他行6213耶和华3068眼中5869看为恶7451的事,但不至象他父00010517所行的,因为除掉5493他父0001所造6213巴力1168的柱象4676
王下10:26
[和合]将巴力庙中的柱像都拿出来烧了:
[KJV]And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
[和合+]将巴力11681004中的柱象4676都拿出来3318烧了8313
王下10:27
[和合]毁坏了巴力柱像,拆毁了巴力庙作为厕所,直到今日。
[KJV]And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
[和合+]毁坏了5422巴力1168柱象4676,拆毁了5422巴力11681004作为7760厕所4163-4280,直到今日3117
王下17:10
[和合]在各高冈上,各青翠树下,立柱像和木偶;
[KJV]And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:
[和合+]在各高冈1364-1389上、各青翠74886086下立5324柱象4676和木偶;
王下18:4
[和合]他废去丘坛,毁坏柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的铜蛇,因为到那时以色列人仍向铜蛇烧香。希西家叫铜蛇为铜块(或作“人称铜蛇为铜像”)。
[KJV]He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
[和合+]他废去5493邱坛1116,毁坏7665柱象4676,砍下3772木偶0842,打碎3807摩西4872所造的621351785175,因为到那时3117以色列34781121仍向铜蛇烧香6999。希西家叫7121铜蛇为铜块5180(或作人称铜蛇为铜象)。
王下23:14
[和合]又打碎柱像,砍下木偶,将人的骨头充满了那地方。
[KJV]And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
[和合+]又打碎7665柱象4676,砍下3772木偶0842,将人0120的骨头6106充满了4390那地方4725
代下14:2
[和合]亚撒行耶和华他 神眼中看为善为正的事,
[KJV]And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
[和合+]除掉5493外邦5236神的坛4196和邱坛1116,打碎7665柱象4676,砍下1438木偶0842
代下31:1
[和合]这事既都完毕,在那里的以色列众人,就到犹大的城邑,打碎柱像,砍断木偶;又在犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西遍地,将丘坛和祭坛拆毁净尽。于是以色列众人各回各城,各归各地。
[KJV]Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
[和合+]这事既都完毕3615,在那里的以色列众人3478就到3318犹大3063的城邑5892,打碎7665柱象4676,砍断1438木偶0842,又在犹大3063、便雅悯1144、以法莲0669、玛拿西4519遍地将邱坛1116和祭坛4196拆毁5422净尽3615。于是以色列3478众人112103767725各城5892,各归各地0272
赛19:19
[和合]当那日,在埃及地中必有为耶和华筑的一座坛;在埃及的边界上,必有为耶和华立的一根柱。
[KJV]In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
[和合+]当那日3117,在埃及471407768432必有为耶和华3068筑的一座坛4196;在0681埃及的边界13660681必有为耶和华3068立的一根柱4676
耶43:13
[和合]
[KJV]
[和合+]他必打碎7665埃及47140776伯示麦1053的柱象4676,用火0784焚烧8313埃及4714 神0430的庙宇1004
结26:11
[和合]他的马蹄必践踏你一切的街道,他必用刀杀戮你的居民,你坚固的柱子(或作“柱像”)必倒在地上。
[KJV]With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
[和合+]他的马54836541必践踏7429你一切的街道2351,他必用刀2719杀戮2026你的居民5971;你坚固的5797柱子4676(或译:柱象)必倒在33810776上。
何3:4
[和合]以色列人也必多日独居,无君王,无首领,无祭祀,无柱像,无以弗得,无家中的神像。
[KJV]For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
[和合+]以色列34781121也必多72273117独居3427,无君王4428,无首领8269,无祭祀2077,无柱象4676,无以弗得0646,无家中的神象8655
何10:1
[和合]以色列是茂盛的葡萄树,结果繁多;果子越多,就越增添祭坛;地土越肥美,就越造美丽的柱像。
[KJV]Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
[和合+]以色列3478是茂盛1238的葡萄树1612,结77376529繁多。果子6529越多7230,就越增添7235祭坛4196;地土0776越肥美2896,就越造美丽2895的柱象4676
何10:2
[和合]他们心怀二意,现今要定为有罪。耶和华必拆毁他们的祭坛,毁坏他们的柱像。
[KJV]Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
[和合+]他们心3820怀二意2505,现今要定为有罪0816。耶和华必拆毁6202他们的祭坛4196,毁坏7703他们的柱象4676
弥5:13
[和合]我必从你中间除灭雕刻的偶像和柱像;你就不再跪拜自己手所造的。
[KJV]Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
[和合+]我必从你中间7130除灭3772雕刻的偶象6456和柱象4676,你就不再跪拜7812自己手3027所造的4639