Strong's Number: 2154 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2154 זִמָּה zimmah {zim-maw'} 或 zammah {zam-maw'}

源自 02161; TWOT - 556b; 动词
钦定本 - lewdness 14, wickedness 4, mischief 3, lewd 2, heinous crime 1,
wicked devices 1, lewdly 1, wicked mind 1, purposes 1, thought 1; 29
1) 计划, 谋略, 邪恶
1a) 计划, 目的 ( 伯17:11
1b) 邪恶的计划, 邪恶
1c) 不纯正, 乱伦, 淫荡, 通奸, 崇拜偶像, 卖淫
02154
<音译>zimmah
<词类>名、阴
<字义>邪恶的计谋、阴谋
<字源>来自SH2161
<神出>556b  利18:17
<译词>淫行9 大恶4 贪淫2 淫2 奸恶2 谋算1 恶意1 恶计1 恶1 淫乱1 思念1 邪恶1 凶淫1 大罪1 (28)
<解释>
单阴זִמָּה 利18:17 。单阴附属形זִמַּת 箴24:9 。单阴2单阴词尾זִמָּתֵךְ 结16:58 。介כְּ+单阴2复阴词尾כְּזִמַּתְכֶנָה 结23:48,49 。复阴זִמּוֹת 赛32:7 。复阴1单词尾זִמֹּתַי 伯17:11

一、计划谋略我的谋算伯17:11

二、负面字义:
1. 邪恶的计划邪恶他图谋恶计赛32:7愚妄人的思念箴24:9奸恶的人临近了诗119:150

2. 不纯洁利18:17 诗20:14,14 。淫乱淫行利19:29 士20:6 伯31:11 耶13:27 结16:27,43,58 结22:9,11 结23:21,27,29,35,48,48,49 结24:13

02154 zimmah {zim-maw'} or zammah {zam-maw'}
from 02161; TWOT - 556b; v
AV - lewdness 14, wickedness 4, mischief 3, lewd 2, heinous crime 1,
wicked devices 1, lewdly 1, wicked mind 1, purposes 1, thought 1; 29
1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose
1a) plan, purpose
1b) evil device, wickedness
1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry

Transliterated: zimmah
Phonetic: zim-maw'

Text: or zammah {zam-maw'}; from 2161; a plan, especially a bad one:

KJV -heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).



Found 27 references in the Old Testament Bible
利18:17
[和合]不可露了妇人的下体,又露她女儿的下体,也不可娶她孙女或是外孙女,露她们的下体,她们是骨肉之亲,这本是大恶。
[KJV]Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
[和合+]不可露了1540妇人0802的下体6172,又露他女儿1323的下体6172,也不可娶3947他孙女1121-1323或是外孙女1323-1323,露1540他们的下体6172;他们是骨肉7608之亲,这本是大恶2154
利19:29
[和合]“不可辱没你的女儿,使她为娼妓,恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。
[KJV]Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
[和合+]不可辱没2490你的女儿1323,使他为娼妓2181,恐怕地上0776的人专向淫乱2181,地0776就满了4390大恶2154
利20:14
[和合]人若娶妻,并娶其母,便是大恶,要把这三人用火焚烧,使你们中间免去大恶。
[KJV]And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
[和合+]0376若娶39470802,并娶其母0517,便是大恶2154,要把这叁人用火0784焚烧8313,使你们中间8432免去大恶2154
士20:6
[和合]我就把我妾的尸身切成块子,使人拿着传送以色列得为业的全地,因为基比亚人在以色列中行了凶淫丑恶的事。
[KJV]And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
[和合+]我就把0270我妾6370的尸身切成块子5408,使人拿着传送7971以色列3478得为业5159的全地7704,因为基比亚人在以色列3478中行了6213凶淫2154丑恶5039的事。
伯17:11
[和合]“我的日子已经过了,我的谋算,我心所想望的,已经断绝。
[KJV]My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
[和合+]我的日子3117已经过了5674;我的谋算2154、我心3824所想望4180的已经断绝5423
伯31:11
[和合]因为这是大罪,是审判官当罚的罪孽。
[KJV]For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
[和合+]因为这是大罪2154,是审判官6414当罚的罪孽5771
诗26:10
[和合]他们的手中有奸恶,右手满有贿赂。
[KJV]In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
[和合+]他们的手3027中有奸恶2154,右手3225满有4390贿赂7810
诗119:150
[和合]追求奸恶的人临近了,他们远离你的律法。
[KJV]They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
[和合+]追求7291奸恶2154的人临近了7126;他们远离7368你的律法8451
箴10:23
[和合]愚妄人以行恶为戏耍;明哲人却以智慧为乐。
[KJV]It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
[和合+]愚妄人3684以行62132154为戏耍7814;明哲83940376却以智慧2451为乐。
箴21:27
[和合]恶人的祭物是可憎的,何况他存恶意来献呢?
[KJV]The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
[和合+]恶人7563的祭物2077是可憎的8441;何况他存恶意21540935献呢?
箴24:9
[和合]愚妄人的思念,乃是罪恶;亵慢者为人所憎恶。
[KJV]The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
[和合+]愚妄人0200的思念2154乃是罪恶2403;亵慢者3887为人0120所憎恶8441
赛32:7
[和合]吝啬人所用的法子是恶的;他图谋恶计,用谎言毁灭谦卑人;穷乏人讲公理的时候,他也是这样行。
[KJV]The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
[和合+]吝啬人3596所用的法子3627是恶的7451;他图谋3289恶计2154,用谎言8267-0561毁灭2254谦卑人6041-6035;穷乏人00341696公理4941的时候,他也是这样行。
耶13:27
[和合]
[KJV]
[和合+]你那些可憎恶2154之事―就是在田野7704的山1389上行姦淫8251,发嘶4684声,做淫乱2184的事5004―我都看见7200了。耶路撒冷3389啊,你有祸了0188!你不肯洁净2891,还要到几时呢?
结16:27
[和合]“‘因此,我伸手攻击你,减少你应用的粮食,又将你交给恨你的非利士众女(“众女”是“城邑”的意思。本章下同。),使他们任意待你。他们见你的淫行,为你羞耻。
[KJV]Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
[和合+]因此我伸51863027攻击你,减少1639你应用的粮食2706,又将你交给54148130你的非利士6430众女1323(众女是城邑的意思;本章下同),使他们任意5315待你。他们见你的淫21541870,为你羞耻3637
结16:43
[和合]因你不追念你幼年的日子,在这一切的事上向我发烈怒,所以我必照你所行的报应在你头上,你就不再贪淫行那一切可憎的事。这是主耶和华说的。
[KJV]Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
[和合+]因你不追念2142你幼年5271的日子3117,在这一切的事上向我发烈怒7264,所以我必照你所行的1870报应5414在你头7218上,你就不再贪淫2154,行6213那一切可憎的事8441。这是主0136耶和华30695002的。
结16:58
[和合]耶和华说:你贪淫和可憎的事,你已经担当了。
[KJV]Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
[和合+]耶和华30685002:你贪淫2154和可憎的事8441,你已经担当5375了。
结22:9
[和合]在你中间有谗谤人流人血的;有在山上吃过祭偶像之物的;有行淫乱的。
[KJV]In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
[和合+]在你中间有谗谤74000582、流8210人血1818的;有在山20228432吃过0398祭偶象之物的,有行6213淫乱的2154
结22:11
[和合]这人与邻舍的妻行可憎的事;那人贪淫玷污儿妇;还有玷辱同父之姐妹的。
[KJV]And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
[和合+]这人0376与邻舍7453的妻08026213可憎的事8441;那人0376贪淫2154玷污2930儿妇3618;还有玷辱6031同父0001之姊妹0269的。
结23:21
[和合]这样,你就想起你幼年的淫行。那时,埃及人拥抱你的怀,抚摸你的乳。”
[KJV]Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
[和合+]这样,你就想起6485你幼年5271的淫行2154。那时,埃及人4714拥抱你的怀7699,抚摸6213你的乳1717
结23:27
[和合]这样,我必使你的淫行和你从埃及地染来的淫乱止息了。使你不再仰望亚述,也不再追念埃及。”
[KJV]Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
[和合+]这样,我必使你的淫行2184和你从埃及47140776染来的淫乱2154止息了7673,使你不再仰53755869亚述,也不再追念2142埃及4714
结23:29
[和合]他们必以恨恶办你;夺取你一切劳碌得来的,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的淫行,带你的淫乱,都被显露。
[KJV]And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
[和合+]他们必以恨恶81356213你,夺取3947你一切劳碌3018得来的,留下5800你赤身6181露体5903。你淫乱的2183下体6172,连你的淫行8457,带你的淫乱2154,都被显露1540
结23:35
[和合]主耶和华如此说:“因你忘记我,将我丢在背后,所以你要担当你淫行和淫乱的报应。”
[KJV]Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
[和合+]0136耶和华3069如此说0559:因你忘记7911我,将我丢在799314580310,所以你要担当5375你淫行8457和淫乱2154的报应。
结23:44
[和合]人与阿荷拉,并阿荷利巴二淫妇苟合,好象与妓女苟合。
[KJV]Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
[和合+]人与阿荷拉0170,并阿荷利巴0172二淫21540802苟合0935,好象与妓21810802苟合0935
结23:48
[和合]这样,我必使淫行从境内止息,好叫一切妇人都受警戒,不效法你们的淫行。
[KJV]Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
[和合+]这样,我必使淫行2154从境内0776止息7673,好叫一切妇人0802都受警戒3256,不效法6213你们的淫行2154
结23:49
[和合]
[KJV]
[和合+]人必照着你们的淫行2154报应5414你们;你们要担当5375拜偶象1544的罪2399,就知道3045我是主0136耶和华3069
结24:13
[和合]在你污秽中有淫行;我洁净你,你却不洁净。你的污秽再不能洁净,直等我向你发的忿怒止息。
[KJV]In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
[和合+]在你污秽2932中有淫行2154,我洁净2891你,你却不洁净2891。你的污秽2932再不能洁净2891,直等我向你发的忿怒2534止息5117
何6:9
[和合]强盗成群,怎样埋伏杀人;祭司结党,也照样在示剑的路上杀戮,行了邪恶。
[KJV]And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
[和合+]强盗成群1416,怎样埋伏2442杀人0376,祭司3548结党2267,也照样在示剑7926-7927的路上1870杀戮7523,行了6213邪恶2154