1242 diatheke {dee-ath-ay'-kay} 源自 1303; TDNT - 2:106,157; 阴性名词 AV - covenant 20, testament 13; 33 1) 最后的意愿与约定 2) 盟约 3) 契约 |
01242 διαθήκη, ης, ἡ 名词 二、作为七十士中בְּרִית的译文时,δ.失去了「遗嘱」的意味,因为神所立的约不能要求立约者死了才生效。不过,遗嘱的另一主要特征仍然保留,即它是一个人愿望之宣告,而非如合同或契约,为两造间同意的结果,故此七十士把בְּרִית译成δ.。在神的「约」中,是神单独列出条件来,因此仅在含有此意时,「约」才可译为δ.。是以δ.在七十士里所取用的意思与经外的资料如「契约」,「目的的宣告」,「一列条规」等意义不能通用。新约中,这方面受七十士影响很大,因此也取用七十士对此字之意味。神立约以宣布祂的旨意, 罗11:27 ( 赛59:21 ),即祂心中所思想的(参 诗105:8,9 等) 路1:72 ;需追溯到祖先的日子, 徒3:25 。立约又指颁布条例(割礼), 徒7:8 (参 创17:10 以下)。既然祂多次说明祂的圣旨,我们可用διαθῆκαι诸命令,诸保证, 罗9:4 弗2:12 。早在 耶31:31 已十分强调δ. καινή新约,是神为未来所计划的( 来8:8-10 来10:16 )。神针对基督徒的命令或约是个καινὴ δ.新约, 路22:20 林前11:25 林后3:6 来8:8 林后9:15 上,或δ. νέα 来12:24 ,亦为δ. αἰώνιος永约(参 耶32:40 ) 来13:20 ,远超过 来7:22 来8:6 中之παλαιὰ δ.旧约, 林后3:14 ,或πρώτη δ.前约, 来9:15 下,并与之相对。两者皆有提及, 加4:24 。当旧约在西乃山宣告时,有血洒下, 来9:20 ( 出24:8 );新约亦如此, 来10:29 。τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης 我立约的血, 太26:28 可14:24 亦可能与此血有关。 路22:29 异版可能出自七十士的 耶32:40 或 赛55:3 。 |
1242 diatheke {dee-ath-ay'-kay} from 1303; TDNT - 2:106,157; n f AV - covenant 20, testament 13; 33 1) a disposition, arrangement, of any sort, which one wishes to be valid, the last disposition which one makes of his earthly possessions after his death, a testament or will 2) a compact, a covenant, a testament 2a) God's covenant with Noah, etc. |
Text: from 1303; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):
KJV --covenant, testament.