3707 כָּעַס ka`ac {kaw-as'}字根型; TWOT - 1016; 动词 钦定本 - anger 43, provoked 3, angry 2, grieved 1, indignation 1, sorrow 1, vex 1, wrath 1, wroth 1; 54 1) 苦恼, 生气 1a) (Qal) 1a1) 苦恼, 愤恨 1a2) 生气 1b) (Piel) 挑起怒气 1c) (Hiphil) 1c1) 苦恼 1c2) 苦恼, 惹动怒气,特别是因敬拜别神惹动耶和华的怒气 |
03707 <音译>ka`ac <词类>动 <字义>恼怒、生气、苦恼、愤慨 <字源>一原形字根 <神出>1016 申4:25 <译词>惹…发怒23 惹…怒气8 惹动…怒气6 惹动3 恼恨3 怒气3 激动2 发怒2 恼怒2 烦恼1 惹动…怒1 惹…发1 使…愁烦1 (56) <解释>
一、Qal 完成式-连续式3单阳וְכָעָס 诗112:10 ;וְכָעַס 传5:17 。 未完成式-叙述式3单阳וַיִּכְעַס 尼4:1 代下16:10 。1单אֶכְעַס 结16:42 。 不定词-单阴2单阳词尾רוּחֲךָ 传7:9 。 1. 苦恼、 愤恨。 诗112:10 尼4:1 传5:17 。 2. 生气。 结16:42 传7:9 代下16:10 。
二、Piel 挑起怒气。 完成式-3复1单词尾כִּעֲסוּנִי 申32:21 。连续式3单阴3单阴词尾וְכִעֲסַתָּה 撒上1:6 。
三、Hiphil 完成式-3单阳הִכְעִיס 何12:14 王上15:30 。3单阳3单阳词尾הִכְעִיסוֹ 王下23:26 。3复1单词尾הִכְעִסוּנִי 耶25:7 。2单阳הִכְעַסְתָּ 王上21:22 。3复הִכְעִיסוּ 尼4:5 。3复1单词尾הִכְעִסוּנִי 耶8:19 。连续式1单וְהִכְעַסְתִּי 结32:9 。 未完成式-叙述式3单阳וַיַּכְעֵס 王上22:53 代下28:25 。3单阴3单阴词尾תַּכְעִסֶנָּה 撒上1:7 。3复阳3单阳词尾יַכְעִיסֻהוּ 申32:16 。叙述式3复阳וַיַּכְעִסוּ 士2:12 。2复阳תַכְעִיסוּ 耶25:6 。1单3复词尾אַכְעִיסֵם 申32:21 。 不定词-附属形הַכְעִיס 王上16:13 。附属形+1单词尾הַכְעִסֵנִי 耶7:18 。附属形+3单阳词尾הַכְעִיסוֹ 申4:25 。 1. 苦恼。 毘尼拿仍是激动她, 撒上1:7 ; 我必使多民的心因你愁烦, 结32:9 。 2. 苦恼、 惹动怒气,特别是因敬拜别神惹动耶和华的怒气, 士2:12 王上14:9,15 王上16:33 王上22:53 王下17:11 王下23:19 代下28:25 尼4:1 耶7:18,19 王下11:17 王下32:29,32 王下44:3 结8:17 结16:26 赛65:3 何12:14 。片语:עֲשִׂיתֶם הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה-אֱלֹהֶיךָ לְהַכְעִיסוֹ 行耶和华你神眼中看为恶的事惹祂发怒, 申4:25 赛9:18 赛31:29 王上16:7 王下17:17 王下21:6 。 |
03707 ka`ac {kaw-as'} a primitive root; TWOT - 1016; v AV - anger 43, provoked 3, angry 2, grieved 1, indignation 1, sorrow 1, vex 1, wrath 1, wroth 1; 54 1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath 1a) (Qal) 1a1) to be vexed, be indignant 1a2) to be angry 1b) (Piel) to provoke to anger 1c) (Hiphil) 1c1) to vex 1c2) to vex, provoke to anger |
Text: a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant: