Strong's Number: 1065 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1065 ge {gheh}
基本质词/语助词,用作强调或修饰 (常与其他加上字首的质词/语助词共用); 质词/语助词
AV - yet 2, at least 1, beside 1, doubtless 1, not tr 6; 11
1) 的确, 至少
2) 甚至
3) 如果已经, 既然
01065 γέ 向前滑音质词
附加于其有关系的字,作为强调该字,而常不能译出,只影响字序。
一、设限用:「至少」。διά γε τὴν ἀναίδειαν 因他情词迫切, 路11:8 。διά γε τὸ παρέχειν μοι κόπον 因这寡妇烦扰我, 路18:5

二、加强用:「甚至」。ὅς γε τοῦ ἰδίου υἱοῦ οὐκ ἐφείσατο 他不爱惜自己的儿子, 罗8:32

三、常常加附于其他的质词:ἄρα γε(见ἄρα-SG686,ἆρα -SG687),ἀλλά γε (见ἀλλά-SG235)。
A. εἴ γε 「倘若果真」。 弗3:2 弗4:21 西1:23 。τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ;εἴ γε καὶ εἰκῇ(你们受苦如此之多),都是徒然的么?难道果真是徒然的么? 加3:4 。εἴ γε καὶ ἐνδυσάμενοι οὐ γυμνοὶ εὑρεθησόμεθα 倘若穿上,被遇见的时候,就不至于赤身了, 林后5:3

B. εἰ δὲ μή γε 「此外否则」( 但3:15 )。
1. 在肯定子句之后:εἰ δὲ μή γε「若是这样」(προσέχετε要意会),μισθὸν οὐκ ἔχετε 就不能得你们天父的赏赐了, 太6:1 。参 路10:6 。省略写法-κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν εἰς τὸ μέλλον· εἰ δὲ μή γε, ἐκκόψεις αὐτήν 以后若结果子(便罢)。不然再把他砍了, 路13:9

2. 在否定陈述之后:οὐδὲ βάλλουσιν οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς. εἰ δὲ μή γε, ῥήγνυνται没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,皮袋就裂开, 太9:17 ;参 路5:36 。人不可把我看作愚妄的,纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳, 林后11:16

C. καί γε设限用:「至少」。 路19:42 异版。加强的︰「甚至」。 徒2:18珥3:2 异版)。καὶ γε οὐ μακράν 其实…不远, 徒17:27

D. καίτοι γε 「其实虽然当然」。 约4:2

E. μενοῦν γε 新约有时用于子句之首,表示更正-路11:28 异版; 罗9:20 罗10:18 腓3:8

F. μήτι γε 「何况」。 林前6:3

G. ὄφελόν γε 我愿意(你们)果真林前4:8
1065 ge {gheh}
a primary particle of emphasis or qualification (often used with
other particles prefixed);; particle
AV - yet 2, at least 1, beside 1, doubtless 1, not tr 6; 11
1) indeed, truly, at least
2) even
3) if indeed, seeing that

Transliterated: ge
Phonetic: gheh

Text: a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed):

KJV --and besides, doubtless, at least, yet.



Found 7 references in the New Testament Bible
路11:8
[和合]我告诉你们,虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切地直求,就必起来照他所需用的给他。
[KJV]I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
[和合+]我告诉3004你们5213,虽14993756122308461511朋友5384起来145313250846,但106512230846情词迫切的直求0335,就必起来04503745他所需用的553513250846
路18:5
[和合]只因这寡妇烦扰我,我就给她伸冤吧!免得她常来缠磨我!’”
[KJV]Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
[和合+]106512235026寡妇5503烦扰3930-28733427,我就给他0846伸冤1556罢,免得3363他常50562064缠磨52993165
路24:21
[和合]但我们素来所盼望要赎以色列民的,就是他。不但如此,而且这事成就,现在已经三天了。
[KJV]But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
[和合+]1161我们2249素来所盼望1679、要31953084以色列民2474的就是20760846!不但1065-4862如此3956-5125,而且0575-3739这事5023成就1096,现在4594已经007151542250了。
罗8:32
[和合]神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?
[KJV]He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
[和合+]神既10653756爱惜5339自己的2398儿子5207,为5228我们2257众人3956捨了3860,岂44593780也把万物395625320846一同4862白白的赐给5483我们2254么?
林前4:8
[和合]你们已经饱足了,已经丰富了,不用我们,自己就作王了。我愿意你们果真作王,叫我们也得与你们一同作王。
[KJV]Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
[和合+]你们已经2075饱足2880了!已经2235丰富了4147!不用5565我们2257,自己就作王0936了!我愿意3785你们果真1065作王0936,叫2443我们22492532得与你们5213一同作王4821
林前6:3
[和合]岂不知我们要审判天使吗?何况今生的事呢?
[KJV]Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
[和合+]岂不37561492我们要审判2919天使0032么?何况3386-1065今生0982的事呢?
林前9:2
[和合]假若在别人,我不是使徒,在你们,我总是使徒;因为你们在主里正是我作使徒的印证。
[KJV]If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
[和合+]假若14871510别人0243,我不3756是使徒0652,在你们5213,我总10651510使徒,因为1063你们5210在主2962里面1722正是20751699作使徒0651的印證4973