Strong's Number: 3785 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3785 ophelon {of'-el-on}
3784第一人称过去式; 质词/语助词
AV - I would 2, I would to God 1, would to God 1; 4
1) 希望, 但愿
03785 ὄφελον 动质词
(可能不是ὀφείλω的2不定式,〔ὤφελον〕因不带往昔号,故是分词,原本就带所提供的ἐστίν)。是一不变形式,作为引出不能实现的愿望的质词:但愿。带不完成以表达现在: 启3:15 林后11:1 。带期望语气:( 诗119:5启3:15 (公认经文)。带不定式直说以表达过去( 出16:3 民14:2 民20:3 ); 林前4:8 。带未来直说:ὄφ. καὶ ἀποκόψονται恨不得…把自己割绝了, 加5:12 (见ἀποκόπτω-SG609二)。*
3785 ophelon {of'-el-on}
first person singular of a past tense of 3784;; particle
AV - I would 2, I would to God 1, would to God 1; 4
1) would that, where one wishes that a thing had happened which
has not happened or a thing be done which probably will not be done

Transliterated: ophelon
Phonetic: of'-el-on

Text: first person singular of a past tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!:

KJV --would (to God.)


搜索(Search Strongs number: 3785) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典