5002 נְאֻם n@'um {neh-oom'}源自 05001; TWOT - 1272a; 阳性名词AV - saith 366, said 9, spake 1; 376 1) (Qal) 陈述, 正式宣告 (先知的) 1a) 陈述, 正式宣告, 启示 (先知在狂恍状态下的) 1b) 陈述, 正式宣告 (其他在神的名字之先) |
05002 <音译>ne'um <词类>名、阳 <字义>神的启示、话语 <字源>来自SH5001 <神出>1272a 创22:16 <译词>说369 (369) <解释> 1. 陈述、正式宣告、启示(先知在狂恍状态下的)。巴兰说, 民24:3,15 ;仆倒的人说, 民24:4 ;眼目闭住的人说, 民24:3 ;美歌者说, 撒下23:1 ;这人对以铁和乌甲说, 箴30:1 ;恶人的罪过在他心里说, 诗36:1 。 |
05002 n@'um {neh-oom'} from 05001; TWOT - 1272a; n m AV - saith 366, said 9, spake 1; 376 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) |
Text: from 5001; an oracle:
KJV --(hath) said, saith.