3780 ouchi {oo-khee'} 3756的加强型; 质词/语助词 AV - not 46, nay 5, not 4, not so 1; 56 1) (否定) 不 2) (否定的回答) 不是 3) (用于质问,期待的是肯定答案) 岂不是? |
03780 οὐχί 否定词 (οὐ的加强形式)「不,绝不」。 一、作简单的否定词:οὐχὶ πάντες καθαροί ἐστε 你们不都是干净的, 约13:11 ;参10节(ἀλλ᾽ οὐχί) 约14:22 林前6:1 。οὐχὶ μὴ没有不,※ 路18:30 。οὐχὶ Μᾶλλον不情愿, 林前5:2 。后接ἀλλά-不是…而是,⊙ 林前10:29 林后10:13 异版(取代οὐκ)。 二、作为回答:「不,绝不」。后接ἀλλά( 创18:15 创19:2 创42:12 ) 路1:60 路16:30 约9:9 罗3:27 。 οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ᾽不,我告你们,倒是,※ 路12:51 路13:3,5 。 |
3780 ouchi {oo-khee'} intensive of 3756;; particle AV - not 46, nay 5, not 4, not so 1; 56 1) not, by no means, not at all |
Text: intensive of 3756; not indeed:
KJV --nay, not.