228 alethinos {al-ay-thee-nos'} 源自227; TDNT - 1:249,37; 形容词 钦定本 - 真实的 27; 27 1) 真实的,值得信赖的 2) (符合事实)真的 3) 货真价实的,正宗的 |
00228 ἀληθινός, ή, όν 形容词 「真的」。 一、「真的,可靠的」。用于神( 出34:6 民14:18 )可能用于 约7:28 (见意三.); 启6:10 (带ἁγιος圣洁的)。指基督,祂是世界的审判者,带ἁγιος, 启3:7 ;带πιστός忠心, 启3:14 启19:11 。ἀ. καρδία诚心( 赛38:3 ) 来10:22 。 二、「真的,依据真理的」。λόγος( 王上10:6 代下9:5 但6:13 ) 约4:37 。λόγοι( 撒下7:28 ) 启19:9 ;(带πιστός) 启21:5 启22:6 。μαρτυρία是可靠的, 约19:35 ;κρίσις ἀ.判断是真的( 赛59:4 ), 约8:16 ;复数:(带δίκαιος) 启16:7 启19:2 。ὁδοί道路, 启15:3 。 三、「真实的」。ἀ. φῶς真光, 约1:9 约壹2:8 ;ἄμπελος 约15:1 。ἄρτος指主的圣餐的真粮, 约6:32 。用于真神,与其他假神的相对, 约17:3 (见μόνος-SG3441一A.4.) 约壹5:20 帖前1:9 ;ἀ. ὁ πέμψας με 那差我来的是真的, 约7:28 。用于人类:προσκυνηταί 敬拜者, 约4:23 。指真体与艺术表征物的对比:σκηνή ἀ.真帐幕,天上的圣所, 来8:2 ;圣殿ἀντίτυπα τῶν ἀ. 是真圣所的影像, 来9:24 。τὸ ἀ. 真正好的事物(与似乎是好的成对比)如πιστεύειν τὸ ἀ.把那真实的…托付(与ἄδικος μαμωνᾶς不义的钱财相对) 路16:11 。* |
228 alethinos {al-ay-thee-nos'} from 227; TDNT - 1:249,37; adj AV - true 27; 27 1) that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine 1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary, simulated or pretended 1b) it contrasts realities with their semblances 1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain 2) true, veracious, sincere |
Text: from 227; truthful:
KJV --true.