Strong's Number: 2789 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2789 חֶרֶשׂ cheres {kheh'-res}

居于 0277502791 之间的附属型; TWOT - 759a; 阳性名词
钦定本 - earthen 8, potsherd 5, sherd 2, stone 1, earth 1; 17
1)陶器
2)陶器碎片
02789
<音译>cheres
<词类>名、阳
<字义>陶器、陶器的碎片
<字源>存在于SH2775及SH2791之间的平行形式
<神出>759a  利6:28
<译词>瓦11 瓦片4 杯片1 (16)
<解释>
单阳חֶרֶשׂ 利6:28 ;חָרֶשׂ 民5:17 。复阳附属形חַרְשֵׂי 赛45:9 。复阳3单阴词尾חֲרָשֶׂיהָ 结23:34

1. 陶器:耶32:14 利6:28 耶11:33 耶14:5,50 耶15:12 民5:17耶19:1哀4:2

2. 陶器碎片:找不到一片赛30:14结23:34伯2:8 伯41:30
02789 cheres {kheh'-res}
a collateral form mediating between 02775 and 02791; TWOT - 759a; n m
AV - earthen 8, potsherd 5, sherd 2, stone 1, earth 1; 17
1) earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel

Transliterated: cheres
Phonetic: kheh'-res

Text: a collateral form mediating between 2775 and 2791; a piece of pottery:

KJV -earth(-en), (pot-)sherd, + stone.



Found 16 references in the Old Testament Bible
利6:21
[和合]要在铁鏊上用油调和作成,调匀了,你就拿进来;烤好了分成块子,献给耶和华为馨香的素祭。
[KJV]In a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD.
[和合+]唯有煮1310祭物的瓦27893627要打碎7665;若是煮1310在铜51783627里,这铜器要擦磨4838,在水4325中涮净7857
利11:33
[和合]若有死了掉在瓦器里的,其中不拘有什么,就不洁净,你们要把这瓦器打破了。
[KJV]And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
[和合+]若有死了掉在5307-843227893627里的,其中不拘有甚么,就不洁净2930,你们要把这瓦器打破了7665
利14:5
[和合]祭司要吩咐用瓦器盛活水,把一只鸟宰在上面。
[KJV]And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
[和合+]祭司3548要吩咐6680用瓦27893627盛活24164325,把一隻025968337819在上面。
利14:50
[和合]用瓦器盛活水,把一只鸟宰在上面,
[KJV]And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:
[和合+]用瓦27893627盛活24164325,把一隻02596833宰在7819上面,
利15:12
[和合]患漏症人所摸的瓦器,就必打破;所摸的一切木器,也必用水涮洗。
[KJV]And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
[和合+]患漏症人2100所摸的506027893627就必打破7665;所摸的一切木60863627也必用水4325涮洗7857
民5:17
[和合]祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地上取点尘土放在水中。
[KJV]And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water:
[和合+]祭司3548要把圣691843253947在瓦27893627里,又从帐幕4908的地上71723947点尘土6083,放5414在水4325中。
伯2:8
[和合]约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。
[KJV]And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
[和合+]约伯就坐3427在炉灰06658432,拿瓦片27892789身体。
伯41:22
[和合]它颈项中存着劲力,在它面前的都恐吓蹦跳。
[KJV]In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
[和合+]它肚腹下如尖2303瓦片2789;它如钉耙2742经过7502淤泥2916
诗22:15
[和合]我的精力枯干,如同瓦片;我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。
[KJV]My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
[和合+]我的精力3581枯乾3001,如同瓦片2789;我的舌头39561692在我牙床4455上。你将我安置8239在死地4194的尘土6083中。
箴26:23
[和合]火热的嘴,奸恶的心,好象银渣包的瓦器。
[KJV]Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
[和合+]火热1814的嘴8193,奸恶7451的心3820,好象银370155096823的瓦器2789
赛30:14
[和合]要被打碎,好象把窑匠的瓦器打碎,毫不顾惜,甚至碎块中找不到一片可用以从炉内取火,从池中舀水。”
[KJV]And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.
[和合+]要被打碎7665,好象把窑匠的3335瓦器5035打碎3807,毫不顾惜2550,甚至碎块中43864672不到一片2789可用以从炉内334428460784,从池中136028344325
赛45:9
[和合]祸哉,那与造他的主争论的,他不过是地上瓦片中的一块瓦片。泥土岂可对抟弄他的说:“你作什么呢?”所作的物,岂可说:“你没有手呢?”
[KJV]Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
[和合+]祸哉1945,那与造他3335的主争论7378的!他不过是地上0127瓦片2789中的一块瓦片2789。泥土2563岂可对抟弄他3335的说0559:你做6213甚么呢?所做的物6467岂可说:你没有手3027呢?
耶19:1
[和合]耶和华如此说:“你去买窑匠的瓦瓶,又带百姓中的长老和祭司中的长老,
[KJV]Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
[和合+]耶和华3068如此说0559:你去19807069窑匠的333527891228,又带百姓5971中的长老2205和祭司3548中的长老2205
耶32:14
[和合]“万军之耶和华以色列的 神如此说:要将这封缄的和敞着的两张契,放在瓦器里,可以存留多日。
[KJV]Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
[和合+]万军6635之耶和华3068―以色列3478的 神0430如此说0559:要将这封缄2856的和敞着1540的两张契5612放在541427893627里,可以存留597572273117
哀4:2
[和合]锡安宝贵的众子,好比精金,现在何竟算为窑匠手所作的瓦瓶?
[KJV]The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
[和合+]锡安6726宝贵3368的众子1121好比5537精金6337,现在何竟算为2803窑匠33353027所做的463927895035
结23:34
[和合]你必喝这杯,以至喝尽。杯破又啃杯片,撕裂自己的乳。因为这事我曾说过。这是主耶和华说的。”
[KJV]Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
[和合+]你必喝8354这杯,以致喝尽4680。杯破1633又龈杯片2789,撕裂5423自己的乳7699;因为这事我曾说过1696。这是主0136耶和华3069说的5002