2853 kollao {kol-lah'-o} 源自 kolla ("胶"); TDNT - 3:822,452; 动词 AV - join (one's) self 4, cleave 3, be joined 2, keep company 1, vr reach 1; 11 1) 紧密结合, 联合 2) 著附于, 连在 |
02853 κολλάω 动词 1不定式被ἐκολλήθην;1未被κολληθήσομαι。「紧密贴近,联合」。被动:
一、( 紧) 贴某物: A. 字义:带τινί某物( 伯29:10 )-尘土,τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν 尘土 粘在我们的脚上, 路10:11 。 B. 喻意: 靠近,即 与… 有亲密的接触(参 诗22:15 诗44:25 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν 我们的肚腹 紧贴地面)。 ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ 他的罪滔天,即 达到天上(这两个表达属「综合的隐喻」) 启18:5 。
二、「 结伴, 靠近, 联合」。 A. 用于人:带事物间接受格-κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ 贴近那车, 徒8:29 。带μετά τινος与某人一起(参 得2:8 )。τῷ κυρίῳ与主 联合(参 王下18:6 ) 林前6:17 。τῇ γυναικὶ αὐτοῦ 与妻子 联合, 太19:5 。τῇ πόρνῃ与娼妓, 林前6:16 。 与… 亲密结交, 徒5:13 徒9:26 徒10:28 。 成为某人的 跟随者或 门徒(参 撒下20:2 ) 撒下17:34 。 让人雇用自己, 路15:15 。
三、带事物间接受格:「 亲近, 倾心于」( 诗119:31 )。τῷ ἀγαθῷ善, 罗12:9 。* |
2853 kollao {kol-lah'-o} from kolla ("glue"); TDNT - 3:822,452; v AV - join (one's) self 4, cleave 3, be joined 2, keep company 1, vr reach 1; 11 1) to glue, to glue together, cement, fasten together 2) to join or fasten firmly together 3) to join one's self to, cleave to |
Text: from kolla ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively):
路10:11 | [和合] | 说:‘就是你们城里的尘土粘在我们的脚上,我们也当着你们擦去;虽然如此,你们该知道 神的国临近了。’ | [KJV] | Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you. | [和合+] | 说2036:就是2532你们5216城里4172的1537尘土2868黏在2853我们的2254脚上,我们也当着你们5213擦去0631。虽然4133如此1097,你们该知道神2316的国0932临近1448了。 |
|
路15:15 | |
徒5:13 | [和合] | 其余的人没有一个敢贴近他们;百姓却尊重他们。 | [KJV] | And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them. | [和合+] | 其余的3062人没有一个3762敢5111贴近2853他们0846百姓2992却0235尊重3170他们0846。 |
|
徒8:29 | [和合] | 圣灵对腓利说:“你去!贴近那车走。” | [KJV] | Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. | [和合+] | 圣灵4151对腓利5376说2036:你去4334!贴近2853那5129车5129走。 |
|
徒9:26 | [和合] | 扫罗到了耶路撒冷,想与门徒结交,他们却都怕他,不信他是门徒。 | [KJV] | And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple. | [和合+] | 扫罗4569到了3854-1519耶路撒冷2419,想3987与门徒3101结交2853,他们却2532都3956怕5399他0846,不3361信4100他是2076门徒3101。 |
|
徒10:28 | |
徒17:34 | |
罗12:9 | [和合] | 爱人不可虚假:恶要厌恶,善要亲近。 | [KJV] | Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. | [和合+] | 爱0026人不可虚假0505;恶4190要厌恶0655,善0018要亲近2853。 |
|
林前6:16 | |
林前6:17 | [和合] | 但与主联合的,便是与主成为一灵。 | [KJV] | But he that is joined unto the Lord is one spirit. | [和合+] | 但1161与主2962联合2853的,便是2076与主成为一1520灵4151。 |
|