使徒行传 25
和合本新旧约全书(+) - 使徒行传 25 << | >>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
25:1 非斯都5347到了1910任,过了3326叁5140天2250,就从0575该撒利亚2542上0305耶路撒冷2414去。
25:2 祭司长0749和2532犹太人2453的首领4413向1718他0846控告2596保罗3972,
25:3 又2532央告3870他0846,求0154他的情5485,将保罗提3343到1519耶路撒冷2419来,他们要在2596路3598上埋伏4160-1747杀害0337他0337。
25:4 非斯都5347却3303-3767回答0611说:保罗3972押5083在1722该撒利亚2542,我自己1438快5034要3195往那里去1607-1722;
25:5 又说5346:你们5213中间1722有权势1415的人与我一同下去4782,那人若有2076甚么不是1536,就可以告2723他。
25:6 非斯都在他们0846那里1722住了1304不过4119-2228十1176天2250八天,就下2597该撒利亚2542去;第二天1887坐2523堂0968,吩咐2753将保罗3972提上来0071。
25:7 保罗来了3854,那些从0575耶路撒冷2414下来2597的犹太人2453周围站着4026,将5342许多4183重大0926的事控告0157他,都3739是不3756能2480證实0584的。
25:8 保罗分诉说0626:无论3754-3777犹太人2453的律法3551,或是3777圣殿2411,或是3777该撒2541,我都5100没有干犯0264。
25:9 但1161非斯都5347要2309讨2698犹太人2453的喜欢5485,就问0611保罗3972说2036:你愿意2309上0305耶路撒冷2414去,在那里1563听我1700审断2919这4012事5130么?
25:10 保罗3972说2036:我站在1510-2476该撒2541的堂0968前,这就是我3165应当1163受审2919的地方3757。我向犹太人2453并没有行过甚么不3762义0091的事,这也2532是5613你4771明明2566知道1921的。
25:11 我若1487-3303行了不义0091的事,犯了4238甚么该0514死2288的罪5100,就是死0599,我也不3756辞3868。他们所3778告2723我3450的事3739若1487都2076不3762实,就没有人3762可以1410把我3165交给5483他们0846。我要上告1941于该撒2541。
25:12 非斯都5347和3326议会4824商量了4814,就说0611:你既上告1941于该撒2541,可以往1909该撒2541那里去2541。
25:13 过了1230些5100日子2250,亚基帕0067王0935和2532百尼基氏0959来2658到1519该撒利亚2542,问0782非斯都5347安。
25:14 在5613那里1563住了1304多4119日2250,非斯都5347将保罗3972的事2596告诉0394王0935,说3004:这里有2076一个5100人0435,是5259腓力斯5344留在2641监1198里的。
25:15 我3450在1096耶路撒冷2414的时候,祭司长0749和2532犹太2453的长老4245将他3739的事禀报了1718我,求0154我定1349他0846的罪。
25:16 我对4314他们说0611,无论甚么5100人0444,被告2723还4250没有2192和原告2725对质2596-4383,未得2983机会5117分诉0627所4012告他的事1462,就先定5483他的罪0684,这不3756是2076罗马人4514的条例1485。
25:17 及至他们0846都来4905到这里1759,我就不4160耽延0311,第二天1836便坐2523堂0968,吩咐2753把那人0435提上来0071。
25:18 告4012他3739的人2725站着2476告他;所告的,并没3762有我1473所逆料5282的那等恶事0156。
25:19 不过1161是有2192几样5100辩论2213,为他们4012自己2398敬鬼神的事1175,又2532为4012一个5100人名叫耶稣2424,是已经死了2348,保罗3972却说5335他是活着的2198。
25:20 这些事当5127怎样4012究问2214,我1473心里作难0639,所以问3004他说:你愿意1014上4198耶路撒冷2419去,在那里2546为4012这些事5130听审2919么?
25:21 但1161保罗3972求1941我留下5083-0846他,要1519听1233皇上审断,我就吩咐2753把他0846留下5083,等2193-3739我解3992他0846到4314该撒2541那里去。
25:22 亚基帕0067对4314非斯都5347说:我自己0846也2532愿1014听0191这人0444辩论。非斯都说5346:明天0839你可以听5346。
25:23 第二天1887,亚基帕0067和2532百尼基0959大张4183威势5325而来2064,同着4862-5037众千夫长5506和2532城4172里的尊贵2596-1851人0435进1525了1519公厅0201。非斯都5347吩咐2753一声,就有人将保罗3972带进来0071。
25:24 非斯都5347说5346:亚基帕0067王0935和2532在4840这里的诸3956位0435阿,你们看2334这人5126,就是4012一切3956犹太2453人4128,在1793耶路撒冷2414和2532这里1759,曾向我3427恳求、呼叫1916说:不3361可1163容他再3371活着2198。
25:25 但1161我1473查明2638他0846没有犯4238甚么3367该0514死2288的罪,并且2532-1161他自己0846上告1941于皇帝,所以我定意2919把他0846解去3992。
25:26 论到4012这人3739,我没3756有2192确实的0804事5100可以奏明1125主2962上。因此1352,我带4254他0846到你们5216面前1909,也2532特意3122带他到你4675亚基帕0067王0935面前1909,为3704要在1096查问0351之后有2192所5100陈奏1125。
25:27 据1063我3427看来1380,解送3992囚犯1198,不3361指明4591他0846的罪案0156是不合理的0249。
和合 和合+ 当代 新译 吕氏 钦定 思高 NIV KJV ASV YLT DBY WEB KJV+ << | >>