伯9:31 | [和合] | 你还要扔我在坑里,我的衣服都憎恶我。 | [KJV] | Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. | [和合+] | 你还0227要扔2881我在坑7845里,我的衣服8008都憎恶8581我。 |
|
伯17:14 | [和合] | 若对朽坏说,你是我的父;对虫说,你是我的母亲姐妹; | [KJV] | I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister. | [和合+] | 若对朽坏7845说7121:你是我的父0001;对虫7415说:你是我的母亲0517姊妹0269; |
|
伯33:18 | [和合] | 拦阻人不陷于坑里,不死在刀下。 | [KJV] | He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. | [和合+] | 拦阻2820人5315不陷于坑7845里,不死在5674刀7973下。 |
|
伯33:22 | [和合] | 他的灵魂临近深坑;他的生命近于灭命的。 | [KJV] | Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers. | [和合+] | 他的灵魂5315临近7126深坑7845;他的生命2416近于灭命的4191。 |
|
伯33:24 | [和合] | 神就给他开恩,说:‘救赎他免得下坑,我已经得了赎价。’ | [KJV] | Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom. | [和合+] | 神就给他开恩2603,说0559:救赎6308他免得下3381坑7845;我已经得了4672赎价3724。 |
|
伯33:28 | [和合] | 神救赎我的灵魂免入深坑,我的生命也必见光。’ | [KJV] | He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light. | [和合+] | 神救赎6299我的灵魂5315免入5674深坑7845;我的生命2416也必见7200光0216。 |
|
伯33:30 | [和合] | 为要从深坑救回人的灵魂,使他被光照耀,与活人一样。 | [KJV] | To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. | [和合+] | 为要从深坑7845救回7725人的灵魂5315,使他被光0216照耀0215,与活人2416一样。 |
|
诗7:15 | [和合] | 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。 | [KJV] | He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. | [和合+] | 他掘了3738坑0953,又挖2658深了,竟掉5307在自己所挖6466的阱7845里。 |
|
诗9:15 | [和合] | 外邦人陷在自己所掘的坑中;他们的脚,在自己暗设的网罗里缠住了。 | [KJV] | The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken. | [和合+] | 外邦人1471陷在2883自己所掘6213的坑7845中;他们的脚7272在自己暗设2934的网罗7568里缠住3920了。 |
|
诗16:10 | [和合] | 因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。 | [KJV] | For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. | [和合+] | 因为你必不将我的灵魂5315撇5800在阴间7585,也不叫5414你的圣者2623见7200朽坏7845。 |
|
诗30:9 | [和合] | “我被害流血,下到坑中,有什么益处呢?尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗? | [KJV] | What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? | [和合+] | 我被害流血1818,下到3381坑7845中,有甚么益处1215呢?尘土6083岂能称赞3034你,传说5046你的诚实0571么? |
|
诗35:7 | [和合] | 因他们无故地为我暗设网罗,无故地挖坑,要害我的性命。 | [KJV] | For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. | [和合+] | 因2600他们无故地为我暗设2934网罗7568,无故地挖2658坑7845,要害我的性命5315。 |
|
诗49:8 | |
诗55:23 | |
诗94:13 | [和合] | 你使他在遭难的日子得享平安,惟有恶人陷在所挖的坑中。 | [KJV] | That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked. | [和合+] | 你使他在遭难7451的日子3117得享平安8252;唯有恶人7563陷在所挖的3738坑7845中。 |
|
诗103:4 | [和合] | 他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。 | [KJV] | Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies; | [和合+] | 他救赎1350你的命2416脱离死亡7845,以仁爱2617和慈悲7356为你的冠冕5849。 |
|
箴26:27 | [和合] | 挖陷坑的,自己必掉在其中;滚石头的,石头必反滚在他身上。 | [KJV] | Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him. | [和合+] | 挖3738陷坑7845的,自己必掉在5307其中;滚1556石头0068的,石头必反7725滚在他身上。 |
|
赛38:17 | [和合] | 看哪,我受大苦,本为使我得平安,你因爱我的灵魂(或作“生命”),便救我脱离败坏的坑,因为你将我一切的罪,扔在你的背后。 | [KJV] | Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back. | [和合+] | 看哪,我受4843大苦4751,本为使我得平安7965;你因爱2836我的灵魂5315(或译:生命)便救我脱离败坏的1097坑7845,因为你将我一切的罪2399扔在7993你的背后1460。 |
|
赛51:14 | [和合] | 被掳去的快得释放,必不死而下坑;他的食物,也不致缺乏。 | [KJV] | The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. | [和合+] | 被掳去6808的快4116得释放6605,必不死4191而下坑7845;他的食物3899也不至缺乏2637。 |
|
结19:4 | [和合] | 列国听见了,就把他捉在他们的坑中;用钩子拉到埃及地去。 | [KJV] | The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt. | [和合+] | 列国1471听见了8085就把它捉8610在他们的坑7845中,用钩子2397拉到0935埃及4714地0776去。 |
|
结19:8 | [和合] | 于是四围邦国各省的人来攻击他,将网撒在他身上,捉在他们的坑中。 | [KJV] | Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit. | [和合+] | 于是四围5439邦国1471各省4082的人来攻击5414它,将网7568撒6566在它身上,捉8610在他们的坑7845中。 |
|
结28:8 | [和合] | 他们必使你下坑,你必死在海中,与被杀的人一样。 | [KJV] | They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas. | [和合+] | 他们必使你下3381坑7845;你必死4191在海3220中3820,与被杀的2491人4463一样。 |
|
拿2:7 | [和合] | 我心在我里面发昏的时候,我就想念耶和华。我的祷告进入你的圣殿,达到你的面前。 | [KJV] | When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | [和合+] | 我下到3381山2022根7095,地0776的门1280将我永远5769关住。耶和华3068―我的 神0430啊,你却将我的性命2416从坑中7845救出来5927。 |
|