2441 חֵךְ chek {khake}可能源自 02596; TWOT - 692a; 阳性名词 钦定本 - 口 9, 口腔的上部 5, 味道 4; 18 1) 口, 上颚, 味道, 牙床 |
02441 <音译>chek <词类>名、阳 <字义>上颚、口、嘴巴 <字源>或许来自SH2596含品尝之意 <神出>692a 伯6:30 <译词>口8 上膛7 觉2 (17) <解释>
单阳חֵךְ 伯12:11 伯34:3 。单阳1单词尾חִכִּי 箴8:7 。单阳2单阳词尾חִכְּךָ 何8:1 ;חִכֶּךָ 结3:26 箴24:13 。大多用于诗体,特别用在智慧文学:单阳2单阴词尾חִכֵּךְ 歌7:9 。单阳3单阳词尾חִכּוֹ 哀4:4 。单阳3单阴词尾חִכָּהּ 箴5:3 。单阳3复阳词尾חִכָּם 伯29:10 。
1. אֶל-חִכְּךָ שֹׁפָר 你用口吹角吧, 何8:1 。时常用לָשׁוֹן舌头דָּבַק紧贴上颚,形容说不出话来, 结3:26 伯29:10 ;作咒诅, 诗137:6 。渴望解渴, 哀4:4 (בַּצָּמָא口渴)。
2. 说话的器官: 她的口比油更滑, 箴5:3 诗8:7 。 我没有容口犯罪, 伯31:30 ;דִּבְּרָה לְשׁוֹנִי בְחִכִּי 我的舌在我的上膛发言, 伯33:2 (直译)。
3. 味觉器官: 上膛尝食物, 伯12:11 伯34:3 。פִרְיוֹ מָתוֹק לְחִכִּי 尝他果子的滋味, 歌2:3 。 便觉甘甜, 箴24:13 (暗示智慧的比喻对灵魂来说是甘甜的)。比喻神的话是甜蜜的: 在我上膛何等甘美, 诗119:103 。辨别祸福: 我的口里岂不辨奸恶, 伯6:30 。爱恋不舍离弃,בְּתוֹךְ חִכּוֹ 含在口中, 伯20:13 (喜欢并延长它的味道)。
4. nearly = mouth, as an element in personal sweetness and beauty; 他的口极其甘甜, 歌5:16 歌7:9 。
|
02441 chek {khake} probably from 02596 in the sense of tasting; TWOT - 692a; n m AV - mouth 9, roof of the mouth 5, taste 4; 18 1) mouth, palate, taste, gums |
伯6:30 | |
伯12:11 | [和合] | 耳朵岂不试验言语,正如上膛尝食物吗? | [KJV] | Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat? | [和合+] | 耳朵0241岂不试验0974言语4405,正如上膛2441尝2938食物0400么? |
|
伯20:13 | [和合] | 爱恋不舍,含在口中。 | [KJV] | Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth: | [和合+] | 爱恋2550不捨5800,含在4513口2441中8432; |
|
伯29:10 | [和合] | 首领静默无声,舌头贴住上膛。 | [KJV] | The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth. | [和合+] | 首领5057静默无声2244-6963,舌头3956贴住1692上膛2441。 |
|
伯31:30 | [和合] | (我没有容口犯罪,咒诅他的生命。) | [KJV] | Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. | [和合+] | (我没有容5414口2441犯罪2398,咒诅0423他的生命5315;) |
|
伯34:3 | [和合] | 因为耳朵试验话语,好象上膛尝食物。 | [KJV] | For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat. | [和合+] | 因为耳朵0241试验0974话语4405,好象上膛2441尝2938食物0398。 |
|
诗119:103 | [和合] | 你的言语,在我上膛何等甘美!在我口中比蜜更甜! | [KJV] | How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth! | [和合+] | 你的言语0565在我上膛2441何等甘美4452,在我口中6310比蜜1706更甜! |
|
诗137:6 | [和合] | 我若不记念你,若不看耶路撒冷过于我所最喜乐的,情愿我的舌头贴于上膛。 | [KJV] | If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy. | [和合+] | 我若不纪念2142你,若不看5927耶路撒冷3389过于我所最7218喜乐8057的,情愿我的舌头3956贴1692于上膛2441! |
|
箴5:3 | [和合] | 因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑, | [KJV] | For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil: | [和合+] | 因为淫妇2114的嘴8193滴下5197蜂蜜5317;他的口2441比油8081更滑2509, |
|
箴8:7 | [和合] | 我的口要发出真理;我的嘴憎恶邪恶。 | [KJV] | For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips. | [和合+] | 我的口2441要发出1897真理0571;我的嘴8193憎恶8441邪恶7562。 |
|
箴24:13 | [和合] | 我儿,你要吃蜜,因为是好的,吃蜂房下滴的蜜,便觉甘甜。 | [KJV] | My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste: | [和合+] | 我儿1121,你要吃0398蜜1706,因为是好2896的;吃蜂房5317下滴的蜜便觉2441甘甜4966。 |
|
歌2:3 | [和合] | 我的良人在男子中,如同苹果树在树林中。我欢欢喜喜坐在他的荫下,尝他果子的滋味觉得甘甜。 | [KJV] | As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste. | [和合+] | 我的良人1730在男子1121中,如同苹果树8598在树6086林中3293。我欢欢喜喜2530坐在3427他的荫下6738,尝2441他果子6529的滋味,觉得甘甜4966。 |
|
歌5:16 | |
歌7:10 | |
哀4:4 | [和合] | 吃奶孩子的舌头,因干渴贴住上膛;孩童求饼,无人掰给他们。 | [KJV] | The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them. | [和合+] | 吃奶孩子3243的舌头3956因乾渴6772贴1692住上膛2441;孩童5768求7592饼3899,无人擘6566给他们。 |
|
结3:26 | [和合] | 我必使你的舌头贴住上膛,以致你哑口,不能作责备他们的人;他们原是悖逆之家。 | [KJV] | And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house. | [和合+] | 我必使你的舌头3956贴住1692上膛2441,以致你哑口0481,不能作责备3198他们的人0376;他们原是悖逆4805之家1004。 |
|
何8:1 | [和合] | “你用口吹角吧!敌人如鹰来攻打耶和华的家,因为这民违背我的约,干犯我的律法。 | [KJV] | Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law. | [和合+] | 你用口2441吹角7782罢!敌人如鹰5404来攻打耶和华3068的家1004;因为这民违背5674我的约1285,干犯6586我的律法8451。 |
|