Strong's Number: 2344 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2344 thesauros {thay-sow-ros'}
源于 5087; TDNT - 3:136,333;阳性名词
AV - treasure 18; 18
1) 用以收存财物和珍宝的地方
1a) 存放有价值的东西的首饰盒, 保险箱, 或其它的容器
1b) 宝藏
1c) 库房, 宝库, 仓库
2) 财宝
02344 θησαυρός, οῦ, ὁ 名词
一、「贮藏处」。
A. 字义:
1. 「宝盒」或「宝箱」, 太2:11

2. 「仓房仓库」( 箴8:21太13:52

B. 喻意:指心,作为天上财富的宝库。θ. τῆς καρδίας.心里的…库房路6:45 ;参 太12:35 (见ἀγαθὸς θ. 申28:12 )。

二、「所积存的财宝」, 太6:21 路12:34
A. 字义: 太6:19 太13:44 。埃及的财物来11:26

B. 喻意:
1. 指天上的财宝, 太6:20 。θ. ἀνέκλειπτος ἐν τ. οὐρανοῖς用不尽的财宝在天上, 路12:33 。θησαυρὸν ἔχειν ἐν οὐρανῷ有财宝在天上,即积存于彼,死后可享用, 太19:21 可10:21 路18:22

2. 指福音和其荣耀, 林后4:7 。或指基督:ἐν ᾧ εἰσιν πάντες οἱ θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ γνώσεως ἀπόκρυφοι一切智慧和知识的宝库都蕴藏在祂里面,⊙ 西2:3箴2:3 以下)。*
2344 thesauros {thay-sow-ros'}
from 5087; TDNT - 3:136,333; n m
AV - treasure 18; 18
1) the place in which good and precious things are collected and laid up
1a) a casket, coffer, or other receptacle, in which valuables are kept
1b) a treasury
1c) storehouse, repository, magazine
2) the things laid up in a treasury, collected treasures

Transliterated: thesauros
Phonetic: thay-sow-ros'

Text: from 5087; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively):

KJV --treasure.



Found 16 references in the New Testament Bible
太2:11
[和合]进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金、乳香、没药为礼物献给他。
[KJV]And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh.
[和合+]进了2064房子3614,看见2147-1492小孩子381333260846母亲3384马利亚3137,就2532俯伏40984352那小孩子,揭开0455宝盒2344,拿黄金5557、乳香3030、没葯4666为礼物1435献给43740846
太6:19
[和合]“不要为自己积攒财宝在地上,地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷;
[KJV]Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
[和合+]不要3361为自己5213积攒2343财宝23441909地上1093;地上有虫子4597咬,能锈10350853,也253236992812挖窟窿1358来偷2813
太6:20
[和合]只要积攒财宝在天上,天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷;
[KJV]But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
[和合+]只要1161积攒2343财宝23441722天上3772;天上没有3777虫子4597咬,不能377710350853,也2532375636992812挖窟窿1358来偷2813
太6:21
[和合]因为你的财宝在哪里,你的心也在哪里。
[KJV]For where your treasure is, there will your heart be also.
[和合+]因为1063你的5216财宝23442076那里3699,你的5216258825322071那里1563
太12:35
[和合]善人从他心里所存的善就发出善来;恶人从他心里所存的恶就发出恶来。
[KJV]A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
[和合+]001804441537他心里2588所存的23440018就发出15440018来;恶419004441537他心里所存的23444190就发出15444190来。
太13:44
[和合]“天国好象宝贝藏在地里,人遇见了就把它藏起来,欢欢喜喜地去变卖一切所有的,买这块地。
[KJV]Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
[和合+]37720932好象3664宝贝23442928在地00681722,人0444遇见了2147就把他3739藏起来2928,欢欢喜喜547905755217变卖4453一切3956所有的2192,买00591565块地0068
太13:52
[和合]他说:“凡文士受教作天国的门徒,就象一个家主从他库里拿出新旧的东西来。”
[KJV]Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
[和合+]他说2036:凡3956文士1122受教作天37720932的门徒3100,就象3664一个家主3617153708462344里拿出154425373820的东西来。
太19:21
[和合]耶稣说:“你若愿意作完全人,可去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上,你还要来跟从我。”
[KJV]Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
[和合+]耶稣24245346:你若1487愿意23091511完全5046人,可去5217变卖44534675所有的5224,分给1325穷人4434,就2532必有2192财宝23441722天上3772;你还要25321204跟从01903427
可10:21
[和合]耶稣看着他,就爱他,对他说:“你还缺少一件;去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。”
[KJV]Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
[和合+]耶稣2424看着16890846,就爱00250846,对他08462036:你4671还缺少5302一件1520:去5217变卖4453你所37452192的,分给1325穷人4434,就2532必有2192财宝23441722天上3772;你还要来1204-4716跟从01903427
路6:45
[和合]善人从他心里所存的善就发出善来;恶人从他心里所存的恶就发出恶来;因为心里所充满的,口里就说出来。
[KJV]A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
[和合+]0018044415370846心里2588所存的善0018-2344就发出43930018来;恶4190044415370846心里2588所存的恶4190-2344就发出43934190来;因为1063心里2588所充满4051的,口里4750就说2980出来。
路12:33
[和合]你们要变卖所有的周济人,为自己预备永不坏的钱囊,用不尽的财宝在天上,就是贼不能近,虫不能蛀的地方。
[KJV]Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
[和合+]你们5216要变卖4453所有的5224賙济1325-1654人,为自己1438预备4160永不3361坏的3822钱囊0905,用不尽的0413财宝23441722天上3772,就是贼2812不能37561448、虫4597不能37611311的地方。
路12:34
[和合]因为你们的财宝在哪里,你们的心也在哪里。
[KJV]For where your treasure is, there will your heart be also.
[和合+]因为1063,你们的5216财宝23442076那里3699,你们的5216258825322071那里1563
路18:22
[和合]耶稣听见了,就说:“你还缺少一件:要变卖你一切所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。”
[KJV]Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
[和合+]耶稣2424听见了0191,就说2036:你46712089缺少3007一件1520:要变卖4453你一切3956所有的2192,分给1239穷人4434,就2532必有2192财宝23441722天上3772;你还要25321204跟从01903427
林后4:7
[和合]我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力是出于 神,不是出于我们。
[KJV]But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
[和合+]我们有21925126宝贝2344放在172237494632里,要2443显明这莫大的5236能力14115600出于神2316,不是3361出于1537我们2257
西2:3
[和合]所积蓄的一切智慧知识,都在他里面藏着。
[KJV]In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
[和合+]所积蓄的2344一切3956智慧4678知识1108,都在他3739里面1722藏着0614
来11:26
[和合]他看为基督受的凌辱,比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。
[KJV]Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
[和合+]他看为基督5547受的凌辱36802233埃及0125的财物23443187宝贵4149,因1063他想望05781519要得的赏赐3405