6913 קֶבֶר qeber {keh'-ber} 或 (阴性) qibrah {kib-raw'}源自 06912; TWOT - 1984a; 阳性名词钦定本 - grave 35, sepulchre 25, buryingplace 6; 67 1) 坟墓, 坟地 |
06913 <音译> qeber <词类> 名、阳 <字义> 坟墓 <字源> 来自SH6912 <神出> 1984a 创23:4 <译词> 坟墓49 坟地8 坟4 墓2 埋1 茔地1 墓碑1 陵1 (67) <解释> 1. 单阳קֶבֶר 创23:4 ;קָבֶר 王上14:13 。单阳附属形קֶבֶר 士8:32 。单阳 1单词尾קִבְרִי 创50:5 。复阳קְבָרִים 出14:11 ;קְבָרוֹת 伯21:32 ;קִבְרוֹת 尼2:3 。复阳附属形קִבְרֵי 耶26:23 。复阳3复阳词尾קִבְרֵיהֶם 耶8:1 。复阳3单阴词尾קִבְרֹתֶיהָ 结32:23 。复阳3单阳词尾קִבְרֹתָיו 代下16:14 。 2. 坟墓、坟地, 士8:32 撒下2:32 王上13:22 ;אֲחֻזַּת-קֶבֶר坟地, 创23:4 王上23:9 王上23:20 王上49:30 王上50:13 。凿坟墓, 赛22:16,16 ;מִבֶּטֶן לַקֶּבֶר אוּבָל一出母胎就被送入坟墓, 伯10:19 。比喻用法:וַתְּהִי-לִי אִמִּי קִבְרִי使我母亲成了我的坟墓, 耶20:17 ;被杀的人躺在坟墓里, 诗88:5 ;使他与恶人同埋, 赛65:4 ;将灰撒在平民的坟上, 王下23:6 ;在平民的坟地中, 耶26:23 。坟墓为我豫备好了, 伯17:1 。庄严的皇家陵寝, 王下22:20 = 代下34:28 尼3:16 代下16:14 尼35:24 伯21:32 。使人受苦、受羞辱、惊恐之坟地, 结32:22,23,25,26 ;平行经文אֲבַדּוֹן毁灭之地, 诗88:11 。比喻用法:他们的喉咙是敞开的坟墓, 诗5:19 ;被掳的, 结37:12,12,13,13 。 |
06913 qeber {keh'-ber} or (fem.) qibrah {kib-raw'} from 06912; TWOT - 1984a; n m AV - grave 35, sepulchre 25, buryingplace 6; 67 1) grave, sepulchre, tomb |
Text: or (feminine) qibrah {kib-raw'}; from 6912; a sepulchre:
KJV --burying place, grave, sepulchre.
qburah. See 6900.