5081 נָדִיב nadiyb {naw-deeb'}源自 05068; TWOT - 1299b钦定本 - prince 15, nobles 4, willing 3, free 2, liberal 2, liberal things 2; 28 形容词 1) 乐意的, 尊贵的, 慷慨的 1a) 乐意的 1b) 贵族的, 王室的 (阶级) 1c) 尊贵的 (在心智和个性上) 阳性名词 2) 尊贵者 ( 赛32:8 ) |
05081 <音译>nadiyb <词类>形、名 <字义>尊贵的、自愿的 <字源>来自SH5068 <神出>1299b 出35:5 <译词>王子5 君王4 乐意4 首领2 高明事2 君子1 好施散的1 尊贵人1 尊长1 乐意的1 王1 贵胄1 贵臣1 霸者1 高明1 高明人1 (28) <解释> 单阳נָדִיב 赛32:5 。单阳附属形נְדִיב 出35:5 。单阴נְדִיבָה 诗51:12 。复阳נְדִיבִים 赛13:2 。复阳附属形נְדִיבֵי 民21:18 。复阳3复阳词尾נְדִיבֵמוֹ 诗83:11 。 1. 乐意的。נְדִיב לִבּוֹ心里乐意的, 出35:5,22 代下29:31 。נָדִיב בַּחָכְמָה 代上28:21 。רוּחַ נְדִיבָה乐意的灵, 诗51:12 。 2. 贵族的、王室的阶级。王子、君王, 撒上2:8 伯12:21 = 诗107:40 伯34:18 箴8:16 诗47:9 诗83:11 诗113:8,8 诗118:9 诗146:3 。以下作名词解,指贵族:פְנֵי-נָדִיב好施散的, 箴19:6 箴25:7 。בֵית-נָדִיב霸者, 伯21:28 。תְחֵי פִּנְדִיבִים贵胄, 赛13:2 。בַּת-נָדִיב王女, 歌7:1 。נְדִיבֵי הָעָם尊贵人, 民21:18 。 |
05081 nadiyb {naw-deeb'} from 05068; TWOT - 1299b AV - prince 15, nobles 4, willing 3, free 2, liberal 2, liberal things 2; 28 adj 1) inclined, willing, noble, generous 1a) incited, inclined, willing 1b) noble, princely (in rank) 1c) noble (in mind and character) n m 2) noble one |
Text: from 5068; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant):
KJV --free, liberal (things), noble, prince, willing ([hearted]).