Strong's Number: 3563 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3563 nous {nooce}
可能源自 01097 的字根; TDNT - 4:951,636; 阳性名词
钦定本 - mind 21, understanding 3; 24
1) 思考的能力
1a) 心智, 智力
1b) 见解, 心思
2) (思想的方式) 思维, 态度
3) (思考的结果) 想法, 意见 ( 罗11:34 罗14:5 林前2:16 )
03563 νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ 名词
(由νόος缩略而来)新约中除 路24:45 启13:18 启17:9 外,仅见于保罗书信,指外在和智力上的知觉功能,亦指完成道德判断的能力。
一、「理解力心窍」,指「思考能力」。διανοίγειν τὸν ν. τινος开某人的心窍路24:45 。ὁ ἔχων νοῦν有理解力的, 启13:18 。ὦδε ὁ ν. ἔχων σοφίαν 这里有(即需要)智慧的,⊙ 启17:9 。指神的平安是ἡ ὑπερέχουσα πάντα ν.超过人所能了解的,⊙ 腓4:7 。与感动人说方言的灵相对:ὁ ν. μου ἄκαρπός ἐστιν我的悟性没有果效,因为它在说方言时没有活动, 林前14:14 。προσεύχεσθαι τῷ ν.(反于τῷ πνεύματι用灵,νόῳ是工具间接受格)用悟性祷告, 林前14:15 上;ψάλλειν τῷ ν.用悟性歌唱, 林前14:15 下。θέλω πέντε λόγους τῷ ν. μου λαλῆσαι宁可用我的悟性说五句话, 林前14:19 。亦指明智,沈著的心态,与因盼主再来导致心中的困扰相对:σαλευθῆναι ἀπὸ τοῦ νοός被摇动失去了悟的心思,※ 帖后2:2

二、「理智心智」,指生活中与物质相对的层面,促使人思考,计划的较高精神部份。ὁ νόμος τοῦ νοός μου我中的律(νοῦς=ὁ ἔσω ἄνθρωπος里面的人, 罗7:22罗7:23 。τῷ ν.(反于σάρξ肉体)δουλεύειν νόμῳ θεοῦ心思给神之律作奴仆,※ 罗7:25

三、「心意态度思考方式」,指所有心理和道德状况的总和。
A. 指每个人都具有的:μεταμορφοῦσθαι τῇ ἀνακαινώσει τοῦ ν.藉著心意的更新而改变过来,⊙ 罗12:2 ,此乃基督徒原有的νοῦς被受洗时领受的圣灵渗透,改变的结果。意味相同者-ἀνανεοῦσθαι τῷ πνεύματι τοῦ ν. ὑμῶν 要将你们灵的心志改换一新, 弗4:23 (以弗所书之一特色为同义字重叠)。用于外邦人-παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς ἀδόκιμον ν.神就任凭他们存邪僻的罗1:28 。 τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν外邦人存虚妄的行事, 弗4:17 。用于正在错误中的人- εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ ν. τῆς σαρκὸς αὐτοῦ 随著自己的欲,无故的自高自大(字义:极其自负) 西2:18 。κατεφθαρμένος τὸν ν.心地坏了, 提后3:8 ;或διεφθαρμένος τὸν ν. 提前6:5 。μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις连他们的心地和天良也都污秽了, 多1:15

B. 专用于基督徒:「态度」或「思考方式」。κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ 联合于同一心思中, 林前1:10

四、亦指思想的结果:「意念想法意见命令」。 ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω名人心里要意见坚定, 罗14:5 。τίς γὰρ ἔγνω νοῦν κυρίου谁知道主的?( 赛40:13罗11:34 林前2:16 上。在 林前2:16 下,保罗所说ἡμεῖς νοῦν Χριστοῦ ἔχομεν我们是有基督的了,他是用圣经之νοῦς一字表示他所常论的πνεῦμα灵( 林前2:14,15 )。他能如此做乃因他的νοῦς(由于他是属灵的人)被圣灵所充满(见三A.),所以两者可以互换。一个「属魂」的人不会有这样的νοῦς。*
3563 nous {nooce}
probably from the base of 1097; TDNT - 4:951,636; n m
AV - mind 21, understanding 3; 24
1) the mind, comprising alike the faculties of perceiving and
understanding and those of feeling, judging, determining
1a) the intellectual faculty, the understanding
1b) reason in the narrower sense, as the capacity for
spiritual truth, the higher powers of the soul, the faculty
of perceiving divine things, of recognising goodness and of
hating evil
1c) the power of considering and judging soberly, calmly and
impartially
2) a particular mode of thinking and judging, i.e thoughts,
feelings, purposes, desires

Transliterated: nous
Phonetic: nooce

Text: probably from the base of 1097; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication meaning:

KJV --mind, understanding. Compare 5590.



Found 21 references in the New Testament Bible
路24:45
[和合]于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经;
[KJV]Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
[和合+]于是5119耶稣开1272他们的0846心窍3563,使他们能明白4920圣经1124
罗1:28
[和合]他们既然故意不认识 神, 神就任凭他们存邪僻的心,行那些不合理的事;
[KJV]And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
[和合+]他们既然2531故意不3756认识19222316,神2316就任凭3860他们0846存邪僻的00963563,行4160那些不3361合理的2520事;
罗7:23
[和合]但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战,把我掳去,叫我附从那肢体中犯罪的律。
[KJV]But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
[和合+]1161我觉得0991肢体31961722另有2087个律3551和我3450心中的35633551交战0497,把我3165掳去0163,叫我附从那3588肢体31961722犯罪0266的律3551
罗7:25
[和合]
[KJV]
[和合+]感谢21682316,靠着1223我们的22572962耶稣2424基督5547就能脱离了。这样看来0686-3767,我1473-0846以内心3563顺服1398神的23163551,我肉体45611161顺服罪0266的律3551了。
罗11:34
[和合]谁知道主的心?谁作过他的谋士呢?
[KJV]For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
[和合+]5101知道10972962的心3563?谁5101作过1096他的0846谋士4825呢?
罗12:2
[和合]不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为 神的善良、纯全、可喜悦的旨意。
[KJV]And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
[和合+]不要3361效法4964这个5129世界0165,只要0235心意3563更新0342而变化3339,叫1519你们5209察验1381何为5101神的2316善良0018、纯全5046、可喜悦的2101旨意2307
罗14:5
[和合]有人看这日比那日强,有人看日日都是一样;只是各人心里要意见坚定。
[KJV]One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
[和合+]330337392919这日2250比那日22503844;有人37392919日日3956-2250都是一样。只是各人1538心里3563要意见坚定4135
林前1:10
[和合]弟兄们,我借我们主耶稣基督的名,劝你们都说一样的话。你们中间也不可分党,只要一心一意,彼此相合。
[KJV]Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
[和合+]弟兄们0080,我藉1223我们22572962耶稣2424基督5547的名36863870你们520939563004一样的话0846。你们5213中间1722253233615600分党4978,只116156000846356308461106,彼此相合2675
林前2:16
[和合]
[KJV]
[和合+]5101曾知道10972962的心35633739教导48220846呢?但1161我们2249是有2192基督5547的心3563了。
林前14:14
[和合]我若用方言祷告,是我的灵祷告;但我的悟性没有果效。
[KJV]For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
[和合+]我若1437用方言1100祷告4336,是我3450的灵4151祷告4336,但11613450的悟性3563没有2076果效0175
林前14:15
[和合]这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。
[KJV]What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
[和合+]这却3767怎么样5101呢?我要用灵4151祷告4336,也2532要用悟性3563祷告4336;我要用灵4151歌唱5567,也2532要用悟性3563歌唱5567
林前14:19
[和合]但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。
[KJV]Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
[和合+]0235在教会15771722,宁可23091223悟性3563298040023056教导27270243的话,强如2228说万34633056方言1100
弗4:17
[和合]所以我说,且在主里确实地说,你们行事,不要再象外邦人存虚妄的心行事;
[KJV]This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
[和合+]所以5124-3767我说3004,且253217222962里确实的说3143,你们5209行事3371-0000-4043不要3371再象2531-2532外邦人14841722虚妄3153的心3563行事4043
弗4:23
[和合]又要将你们的心志改换一新,
[KJV]And be renewed in the spirit of your mind;
[和合+]1161要将你们的5216心志3563改换一新0365
西2:18
[和合]不可让人因着故意谦虚,和敬拜天使,就夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的(有古卷作“这等人窥察所没有见过的”),随着自己的欲心,无故地自高自大,
[KJV]Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
[和合+]不可让人3367因着1722故意2309谦虚50122532敬拜2356天使0032,就夺去你们5209的奖赏2603。这等人拘泥在所见过的(有古卷作:这等人窥察1687所没有3361见过的3708),随着5259自己的084645613563,无故的1500自高自大5448
帖后2:2
[和合]我劝你们:无论有灵、有言语、有冒我名的书信,说主的日子现在到了(“现在”或作“就”),不要轻易动心,也不要惊慌。
[KJV]That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
[和合+]我劝2065你们5209:无论338312234151、有1223言语3056、有122312232257名的书信1992,说3754主的日子2250现在(或作:就)到了1764,不33611223轻易503045313563,也3383不要3383惊慌2360
提前6:5
[和合]并那坏了心术,失丧真理之人的争竞。他们以敬虔为得利的门路。
[KJV]Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
[和合+]并那坏了1311心术3563、失丧0650真理0225之人0444的争竞3859。他们以3543敬虔21501511得利4200的门路。
提后3:8
[和合]从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西,这等人也怎样敌挡真道;他们的心地坏了,在真道上是可废弃的。
[KJV]Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
[和合+]从前1161雅尼23892532佯庇2387怎样3739敌挡0436摩西3475,这等人37782532怎样3779敌挡0436真道0225。他们的心地3563坏了2704,在真道41024012是可废弃的0096
多1:15
[和合]在洁净的人,凡物都洁净;在污秽不信的人,什么都不洁净,连心地和天良也都污秽了。
[KJV]Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
[和合+]在洁净的人2513,凡物3956都洁净3303-2513;在污秽3392不信0571的人,甚么都不3762洁净2513,连2532心地35632532天良4893也都污秽了3392
启13:18
[和合]
[KJV]
[和合+]在这里56022076智慧4678:凡有2192聪明3563的,可以算计55852342的数目0706;因为1063这是20760444的数目0706,他的0846数目0706是六百六十六5516
启17:9
[和合]智慧的心在此可以思想。那七头就是女人所坐的七座山,
[KJV]And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
[和合+]智慧4678的心3563在此5602可以思想。那七20332776就是1526女人1135所坐2521的七座20333735