2364 thugater {thoo-gat'-air} 显然是一个字根字; 阴性名词 AV - daughter 29; 29 1)女儿 1a) 亲生女儿 1b) 视为自己的女儿 1c) 祖先,政治群体或某个阶层中的女性 1d) 拟人化为女儿 太21:5 约12:15 |
02364 θυγάτηρ, τρός, ἡ 名词 呼θύγατερ,或用不带冠词的主格( 路8:48 约12:15 );复θυγατέρες等;「女儿」。
一、字义: 太10:35,37 路8:42 路12:53 。带其父或其母的所有格- 太9:18 太14:6 太15:22,28 可5:35 可6:22 可7:26,29 路2:36 路8:49 徒2:17 ( 珥3:1 ); 徒7:21 来11:24 ;参 徒21:9 。
二、喻意: A. 用呼格表示向少女或妇人的友善称呼, 太9:22 可5:34 路8:48 。 B. 表明在众人中更为普通的关系:在人中间-θυγατέρες Ἀαρὼν 亚伦的 女子孙,即祭司家族中的女性,※ 路1:5 。θ. Ἀβραάμ亚伯拉罕的 女子孙,※ 路13:16 。 C. 指神的女儿,具属灵意味的孩子, 林后6:18 (参 赛43:6 )。 D. θυγατέρες Ἰερουσαλήμ耶路撒冷的 女子, 路23:28 ,是旧约中表示该城之女性居民的方式(参 赛3:16 赛4:4 )。此义与E.不同。 E. 加上单数,θυγάτηρ Σιών锡安的 女子,亦为旧约表达方式( 亚2:14 亚9:9 ; 耶4:31 等),表明锡安城和其中的居民, 太21:5 约12:15 (皆引自 赛62:11 )。* |
2364 thugater {thoo-gat'-air} apparently a root word [cf "daughter"];; n f AV - daughter 29; 29 1) a daughter 1a) a daughter of God 1a1) acceptable to God, rejoicing in God's peculiar care and protection 1b) with the name of a place, city, or region 1b1) denotes collectively all its inhabitants and citizens 1c) a female descendant |
Text: apparently a primary word [compare "daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant):