Strong's Number: 191 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0191 אֱוִיל 'eviyl {e-vi:l'}

字根已不使用 (意为"顽固"); TWOT - 44a
钦定本 - fool(s) 20, follish (man) 6; 26
形容词
1) 愚蠢的
阳性名词
2) 愚昧人
00191
<音译>'eviyl
<词类>形、阳
<字义>刚愎的、愚蠢的
<字源>来自一不用的字根
<神出>44a 伯5:2
<译词>愚妄2 愚妄人13 愚妄的1 愚昧3愚昧人6 愚顽1(26)
<解释>
单阳אֱוִיל 伯5:2 。复阳אֱוִלִים 诗107:17

一、形容词:愚蠢的箴29:9 何9:7 赛35:8

二、阳性名词:愚昧人
1. 藐视智慧的: 箴1:7 箴15:5

2. 戏耍的, 箴14:9

3. 爱争闹的, 箴20:3

4. 荒淫的, 箴7:22

5. 管教愚昧人是没用的, 箴16:22 箴27:22

0191 'eviyl {ev-eel'}
from an unused root (meaning to be perverse); TWOT - 44a;
adj m
AV - fool(s) 20, foolish (man) 6; 26
1) be foolish, foolish
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious

Transliterated: 'eviyl
Phonetic: ev-eel'

Text: from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:

KJV --fool(-ish) (man).



Found 26 references in the Old Testament Bible
伯5:2
[和合]忿怒害死愚妄人;嫉妒杀死痴迷人。
[KJV]For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
[和合+]忿怒3708害死2026愚妄0191人;嫉妒7068杀死4191癡迷6601人。
伯5:3
[和合]我曾见愚妄人扎下根;但我忽然咒诅他的住处。
[KJV]I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
[和合+]我曾见7200愚妄0191人扎下根8327,但我忽然6597咒诅5344他的住处5116
诗107:17
[和合]愚妄人因自己的过犯和自己的罪孽,便受苦楚。
[KJV]Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
[和合+]愚妄人01911870自己的过犯6588和自己的罪孽5771便受苦楚6031
箴1:7
[和合]敬畏耶和华是知识的开端;愚妄人藐视智慧和训诲。
[KJV]The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
[和合+]敬畏3374耶和华3068是知识1847的开端7225;愚妄人0191藐视0936智慧2451和训诲4148
箴7:22
[和合]少年人立刻跟随她,好象牛往宰杀之地,又象愚昧人带锁链,去受刑罚;
[KJV]He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
[和合+]少年人立刻6597跟随他1980-0310,好象牛77940935宰杀之地2874,又象愚昧人0191带锁鍊5914去受刑罚4148
箴10:8
[和合]心中智慧的,必受命令;口里愚妄的,必致倾倒。
[KJV]The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
[和合+]心中3820智慧的2450,必受3947命令4687;口里8193愚妄的0191,必致倾倒3832
箴10:10
[和合]以眼传神的,使人忧患;口里愚妄的,必致倾倒。
[KJV]He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
[和合+]以眼5869传神的7169,使人5414忧患6094;口里8193愚妄的0191,必致倾倒3832
箴10:14
[和合]智慧人积存知识;愚妄人的口速致败坏。
[KJV]Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
[和合+]智慧人2450积存6845知识1847;愚妄人0191的口6310速致7138败坏4288
箴10:21
[和合]义人的口教养多人;愚昧人因无知而死亡。
[KJV]The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
[和合+]义人6662的口8193教养7462多人7227;愚昧人0191因无26383820而死亡4191
箴11:29
[和合]扰害己家的,必承受清风;愚昧人必作慧心人的仆人。
[KJV]He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
[和合+]扰害5916己家1004的,必承受5157清风7307;愚昧人0191必作慧心人2450-3820的仆人5650
箴12:15
[和合]愚妄人所行的,在自己眼中看为正直;惟智慧人,肯听人的劝教。
[KJV]The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
[和合+]愚妄人0191所行的1870,在自己眼中5869看为正直3477;惟智慧人2450肯听8085人的劝教6098
箴12:16
[和合]愚妄人的恼怒,立时显露;通达人能忍辱藏羞。
[KJV]A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
[和合+]愚妄人0191的恼怒3708立时3117显露3045;通达人6175能忍辱藏36807036
箴14:3
[和合]愚妄人口中骄傲,如杖责打己身;智慧人的嘴,必保守自己。
[KJV]In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
[和合+]愚妄人01916310中骄傲1346,如杖2415责打己身;智慧人2450的嘴8193必保守8104自己。
箴14:9
[和合]愚妄人犯罪,以为戏耍(或作“赎愆祭愚弄愚妄人”);正直人互相喜悦。
[KJV]Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
[和合+]愚妄人0191犯罪0817,以为戏耍3887(或译:赎愆祭愚弄愚妄人);正直人3477互相喜悦7522
箴15:5
[和合]愚妄人藐视父亲的管教;领受责备的,得着见识。
[KJV]A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
[和合+]愚妄人0191藐视5006父亲0001的管教4148;领受8104责备8433的,得着见识6191
箴16:22
[和合]人有智慧就有生命的泉源;愚昧人必被愚昧惩治。
[KJV]Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.
[和合+]人有智慧7922就有生命2416的泉源4726;愚昧人0191必被愚昧0200惩治4148
箴17:28
[和合]
[KJV]
[和合+]愚昧人0191若静默2790不言也可算为2803智慧2450;闭03318193不说也可算为聪明0995
箴20:3
[和合]远离纷争,是人的尊荣;愚妄人都爱争闹。
[KJV]It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
[和合+]远离7674纷争7379是人0376的尊荣3519;愚妄人0191都爱争闹1566
箴24:7
[和合]智慧极高,非愚昧人所能及,所以在城门内,不敢开口。
[KJV]Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
[和合+]智慧2454极高7311,非愚昧人0191所能及,所以在城门8179内不敢开66056310
箴27:3
[和合]石头重,沙土沉,愚妄人的恼怒,比这两样更重。
[KJV]A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.
[和合+]石头00683514,沙土23445192,愚妄人0191的恼怒3708比这两样8147更重3515
箴27:22
[和合]你虽用杵,将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。
[KJV]Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
[和合+]你虽用杵5940将愚妄人0191与打碎的麦子7383一同捣3806在臼43888432,他的愚妄0200还是离5493不了他。
箴29:9
[和合]智慧人与愚妄人相争,或怒或笑,总不能使他止息。
[KJV]If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
[和合+]智慧24500376与愚妄01910376相争8199,或怒7264或笑7832,总不能使他止息5183
赛19:11
[和合]琐安的首领极其愚昧,法老大有智慧的谋士,所筹划的成为愚谋。你们怎敢对法老说:“我是智慧人的子孙,我是古王的后裔?”
[KJV]Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
[和合+]琐安6814的首领8269极其愚昧0191;法老6547大有智慧2450的谋士3289,所筹划的6098成为愚谋1197。你们怎敢对法老65470559:我是智慧人2450的子孙1121,我是古69244428的后裔1121
赛35:8
[和合]在那里必有一条大道,称为圣路;污秽人不得经过,必专为赎民行走;行路的人虽愚昧,也不至失迷。
[KJV]And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
[和合+]在那里必有一条大道4547,称为712169441870。污秽人2931不得经过5674,必专为赎民1980行走;行路的人虽愚昧0191,也不至失迷8582
耶4:22
[和合]耶和华说:“我的百姓愚顽,不认识我:他们是愚昧无知的儿女,有智慧行恶,没有知识行善。”
[KJV]For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
[和合+]耶和华3068说:我的百性5971愚顽0191,不认识3045我;他们是愚昧5530无知0995的儿女1121,有智慧2450行恶7489,没有知识3045行善3190
何9:7
[和合]以色列人必知道降罚的日子临近,报应的时候来到。(民说:作先知的是愚昧,受灵感的是狂妄。)皆因他们多多作孽,大怀怨恨。
[KJV]The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
[和合+]以色列人3478必知道3045降罚6486的日子3117临近0935,报应7966的时候3117来到0935。民说:作先知5030的是愚昧0191;受灵感的7307-0376是狂妄7696,皆因他们多多7230作孽5771,大7227怀怨恨4895