1080 gennao {ghen-nah'-o} 源于 1085 的变化型; TDNT - 1:665,114; 动词 AV - begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1, be delivered 1, misc 3; 97 1) 生 1a) 生殖 1b) 发挥,扮演父母的角色 2) 生育 3) 致使, 导致 ( 提后2:23 ) |
01080 γεννάω 动词 未γεννήσω;1不定式ἐγέννησα;完γεγέννηκα,被γεγέννημαι;1不定式被ἐγεννήθην。 一、「使受孕」。 A. 字义:「为…之父」(常见于七十士,始于创4:18) 太1:2 以下; 徒7:8,29 ;带母亲的所有格( 拉10:44 ), 太1:3,5,6 。被动:「被生」。 ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα经由使女,是按著血气, 加4:23 。 ὁ κατὰ σάρκα γεννηθεὶς 那按著血气孕育的(反于ὁ κατὰ πνεῦμα 按著圣灵) 加4:29 。τὸ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ πνεύματός ἐστιν他所怀的孕是从圣灵来的, 太1:20 。此处之男性是由ἐκ引出,如 约1:13 (ἐγενήθ. 异版等 ); 约3:6 。带ἀπό ἀφ᾽ ἑνὸς ἐγεννήθησαν 从一人繁衍出, 来11:12 异版(代ἐγενήθησαν)。 ἐκ πορνείας οὐκ ἐγεννήθημεν 不是从淫乱而生出的, 约8:41 。ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος 你全然在罪中被怀胎, 约9:34 (原文) 。 路1:35 (意义二亦有可能)。 B. 喻意:指一人对另一人精神上的影响。指老师对学生-ἐν Χ. Ἰ. διὰ τοῦ εὐαγγελίου ὑμᾶς ἐγέννησα我在基督耶稣里用福音生了你们, 林前4:15 门1:10 。被动:ἐκ (τοῦ) θεοῦ γεννᾶσθαι 从神生的, 约1:13 约壹2:29 约壹3:9 约壹4:7 约壹5:1,4,18 。ἄνωθεν γ.重生, 约3:3 。πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ凡爱生他的(即神),也必爱从神生的(即基督或基督徒弟兄) 约壹5:1 。γεννᾶσθαι ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος从水和圣灵生的, 约3:5 。参σήμερον γεγέννηκά σε我今日生你( 诗2:7 ), 徒13:33 (有学者认为引自 路3:22 ); 来1:5 来5:5 。 二、指女人:「生产」( 赛66:9 ) 路1:13,57 路23:29 ;(带τίκτειν) 约16:21 。 εἰς δουλείαν γεννῶσα 生子为双, 加4:24 。被动:被生。εἰς τὸν κόσμον 世上生了一个人, 约16:21 太2:1,4 太19:12 太26:24 可14:21 路1:35 (亦可能为意一A.;有异版加ἐκ σοῦ,可译为「你所生」或「与你一同出生」); 约3:4 约9:2,19,20,32 。γεγεννημένα(异版为γεγενημένα)εἰς ἄλωσιν生…以备捉拿, 彼后2:12 。εἰς τοῦτο为此, 约18:37 。διάλεκτος ἐν ᾑ ἐγεννήθημεν 我们生来所用的乡谈,即我们从小所说的, 徒2:8 。ἐγω δὲ καὶ γεγέννημαι我生来就是(罗马公民) 徒22:28 。 |
1080 gennao {ghen-nah'-o} from a variation of 1085; TDNT - 1:665,114; v AV - begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1, be delivered 1, misc 3; 97 1) of men who fathered children 1a) to be born 1b) to be begotten 1b1) of women giving birth to children 2) metaph. 2a) to engender, cause to arise, excite 2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone 2c) of God making Christ his son 2d) of God making men his sons through faith in Christ's work |
Text: from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:
KJV --bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.