Strong's Number: 657 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0657 אֶפֶס 'ephec {e'-fes} 或 'ophec {o:'-fes}

源自 0656; TWOT - 147a; 阳性名词
钦定本 - ends 13, no 4, none 3, not 3, nothing 2, without 2, else 2,
beside 1, but 1, cause 1, howbeit 1, misc. 10; 43
1) 中止, 结束, 极端
1a) 终点, 极处, 极限 (用于诗体)
1b) 表达不存在
1b1) 乌有
1b2) 表示否定: 没有, 中止
1b3) 表示限度: 仅仅, 除此
00657
<音译>'ephec
<词类>名、阳、副
<字义>断绝、停止、无用、不存在、空白、然而
<字源>来自SH656
<神出>147a  民13:28
<译词>极14没有4 虚无2 除我以外…没有别的2 只是2 不2 还有1 除我以外再没有1 缺1 非1…(39)
<解释>
一、终点极处极限,仅用于诗体。לְאַפְסֵי הָאָרֶץ直到地诗59:13 。地球的尽头, 申33:17 撒上2:10 诗2:8 诗22:27 诗67:7 诗72:8 箴30:4 赛45:22 赛52:10 耶16:19 弥5:4

二、表达不存在。
1. 实名词-归于无有赛34:12且是虚无赛41:29 。מֵאֶפֶס וָתֹהוּ不及虚无赛40:17

2. 表示否定:没有中止。וָתֹהוּ מֵאֶפֶס留余地赛5:8没有摩6:10没有剩下申32:36没有别神赛45:6,6 。没有能比我的赛46:9由于我赛54:15

3. 作副词用表示限度:仅仅除此只要民22:35只能看见民23:13
0657 'ephec {eh'-fes}
from 0656; TWOT - 147a; n m
AV - ends 13, no 4, none 3, not 3, nothing 2, without 2, else 2,
beside 1, but 1, cause 1, howbeit 1, misc. 10; 43
1) ceasing, end, finality

Transliterated: 'ephec
Phonetic: eh'-fes

Text: from 656; cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also (like 6466) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot:

KJV --ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).


搜索(Search Strongs number: 657) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典