5486 charisma {khar'-is-mah} 从 5483而来; TDNT - 9:402,1298; 中性名词 AV - gift 15, free gift 2; 17 1) 赋予的恩惠,恩赐 1a) 神所赐的物质恩典 1b) 神所赐的属灵恩典 |
05486 χάρισμα, ατος, τό 名词 (白白施予的)「礼物,恩赐」。( 诗31:21 )新约只用于神的恩赐。
一、一般用法:以色列人所享有的特权, 罗11:29 。脱离死亡之 恩, 林后1:11 。信徒属灵的 恩赐, 罗1:11 (χάρισμα πνευματικόν); 林前1:7 。救赎之 恩, 罗5:15,16 。τὸ χάρισμα τοῦ θεοῦ ζωὴ αἰώνιος神的 恩赐乃是永生, 罗6:23 。
二、用于神赐予各别基督徒非物质的特别恩赐, 彼前4:10 。用于藉按手所赐的职份, 提前4:14 提后1:6 。用于处理性生活的能力, 林前7:7 。用于属灵的特殊恩赐, 罗12:6 林前12:4,9,28,30,31 。* |
5486 charisma {khar'-is-mah} from 5483; TDNT - 9:402,1298; n n AV - gift 15, free gift 2; 17 1) a favour with which one receives without any merit of his own 2) the gift of divine grace 3) the gift of faith, knowledge, holiness, virtue 4) the economy of divine grace, by which the pardon of sin and eternal salvation is appointed to sinners in consideration of the merits of Christ laid hold of by faith 5) grace or gifts denoting extraordinary powers, distinguishing certain Christians and enabling them to serve the church of Christ, the reception of which is due to the power of divine grace operating on their souls by the Holy Spirit |
罗1:11 | |
罗5:15 | |
罗5:16 | |
罗6:23 | |
罗11:29 | [和合] | 因为 神的恩赐和选召是没有后悔的。 | [KJV] | For the gifts and calling of God are without repentance. | [和合+] | 因为1063神的2316恩赐5486和2532选召2821是没有后悔的0278。 |
|
罗12:6 | [和合] | 按我们所得的恩赐,各有不同。或说预言,就当照着信心的程度说预言, | [KJV] | Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith; | [和合+] | 按2596我们2254所得的1325恩赐5486,各有2192不同1313。或1535说预言4394,就当照着2596信心4102的程度0356说预言, |
|
林前1:7 | |
林前7:7 | |
林前12:4 | [和合] | 恩赐原有分别,圣灵却是一位。 | [KJV] | Now there are diversities of gifts, but the same Spirit. | [和合+] | 恩赐5486原有1526分别1243,圣灵4151却1161是一位0846。 |
|
林前12:9 | [和合] | 又有一人蒙这位圣灵赐他信心;还有一人蒙这位圣灵赐他医病的恩赐; | [KJV] | To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit; | [和合+] | 又1161有一人2087蒙1722这位圣灵4151赐他信心4102,还1161有一人0243蒙1722这位圣灵4151赐他医病2386的恩赐5486, |
|
林前12:28 | [和合] | 神在教会所设立的;第一是使徒;第二是先知;第三是教师;其次是行异能的;再次是得恩赐医病的;帮助人的;治理事的;说方言的。 | [KJV] | And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues. | [和合+] | 神2316在1722教会1577所3739设立5087的:第一4412是使徒0652,第二1208是先知4396,第叁1320是教师1320,其次1899是行异能1411的,再次1534是得恩赐5486医病2386的,帮助0484人的,治理2941事的,说方言1100的。 |
|
林前12:30 | |
林前12:31 | |
林后1:11 | [和合] | 你们以祈祷帮助我们,好叫许多人为我们谢恩,就是为我们因许多人所得的恩。 | [KJV] | Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf. | [和合+] | 你们5216以祈祷1162帮助4943我们2257,好叫许多人4183为5228我们2257谢恩2168,就是2443为1519我们2248因1537许多4183人4383所得的恩5486。 |
|
提前4:14 | [和合] | 你不要轻忽所得的恩赐,就是从前借着预言,在众长老按手的时候赐给你的。 | [KJV] | Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. | [和合+] | 你4671不要3361轻忽0272所得的1722恩赐5486,就是3739从前藉着1223预言4394、在众长老4244按1936手5495的时候3326赐给1325你4671的。 |
|
提后1:6 | |
彼前4:10 | |