Strong's Number: 4594 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4594 semeron {say'-mer-on}
可能是冠词 35882250 的中性复合字(作副词用), 在某日(亦即 这一天)
(或指今晚, 或昨晚); TDNT - 7:269,1024; 副词
AV - this day 22, to day 18, this + 3588 1; 41
1) 今天
04594 σήμερον 时间副词
今天」。 太6:11 太16:3 太21:28 路4:21 路23:43 徒4:9 及其他多处; 路3:22 异版( 诗2:7 );参 来1:5 来5:5 。反于αὔριον明天, 雅4:13 。ἡ σήμερον ἡμέρα今日太28:15 徒20:26书5:9 ); 罗11:8创19:38 ); 林后3:14 。带省略,ἡ σήμερον今日太11:23 太28:15 异版; 太27:8 徒19:40 (περὶ τῆς σ.关于今日)。ἓως σ. 直到今日林后3:15 。既然犹太人以一日之始于日落之时,那么整个夜晚便属于一个整体并同属于今天二十四小时周期:σ. ταύτῃ τῇ νυκτί今天夜里, 可14:30 。仅有σ.天, 太27:19 路2:11 路22:34 。表示一段有限的时间:σήμερον…αὔριον=现在…明天, 太6:30 路12:28 。表达σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ τρίτῃ (或καὶ τῇ ἐχομένῃ)是指一段短时间,确实的持续时间作者不能或不愿意透露, 路13:32,33 。ἐχθὲς καὶ σήμερον昨日今日来13:8 ,参ἐχθές。从现在见未来的审判,ἄχρις οὗ τὸ σήμερον καλεῖται还有今日来3:13
4594 semeron {say'-mer-on}
neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and
2250, on the (i.e. this) day (or night current or just
passed); TDNT - 7:269,1024; adv
AV - this day 22, to day 18, this + 3588 1; 41
1) this (very) day)
2) what has happened today

Transliterated: semeron
Phonetic: say'-mer-on

Text: neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto):

KJV --this (to-)day.


搜索(Search Strongs number: 4594) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典