0034 אֶבְיוֹן 'ebyown {ev-yo:n'}源自 014, 取其"需要"之意 (特别是在情感上的); TWOT - 3a; 阳性形容词钦定本 - needy 35, poor 24, beggar 1, poor man 1; 61 1) 有需求, 贫穷的, 极为贫困的, 贫穷的人 2) 受欺压与伤害 3) 需要帮助, 从困境中解脱, 特别是被上帝解救 4) 泛指最低阶层 |
00034 <音译>'ebyown <词类>形、阳 <字义>贫穷的、困苦的、急需的 <字源>来自SH14 <神出>3a 出23:6 <译词>穷乏人20 穷人11 穷乏的10 穷乏8 穷乏的人5 贫穷3 困乏人1 穷1 穷苦人1 贫穷人1 (61) <解释> 单阳2单阳词尾אֶבְיֹנְךָ 出23:6 。复阳אֶבְיוֹנִים 摩4:1 。复阳附属形אֶבְיֹנֵי 出23:11 赛29:19 。复阳+3单阴词尾אֶבְיוֹנֶיהָ, 诗132:15 。 |
034 'ebyown {eb-yone'} from 014, in the sense of want (especially in feeling); TWOT - 3a; m adj AV - needy 35, poor 24, beggar 1, poor man 1; 61 1) in want, needy, chiefly poor, needy person 2) subject to oppression and abuse 3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God 4) general reference to lowest class |
Text: from 14, in the sense of want (especially in feeling); destitute:
KJV --beggar, needy, poor (man).